Apocalipsis 3:21 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa21 Te mach'atic ya xju' yu'unic tsalawe, ya me sjoinon ta naclej ta banti te muc'ul nactijibal cu'une, jich nix te bit'il caiyoj tsalaw te jo'one soc te joinejix ta naclej ta bay smuc'ul nactijib te Jtate. Gade chapit laNuevo Testamento Tzeltal de Amatenango21 Te machꞌatik ya xjuꞌ yuꞌunik tsalawe ya kakꞌtalanbe jun luwar jun nax sok joꞌon te ba ay te jmukul naktajibe, jachik tutꞌil joꞌon te kaꞌiyojix tsalaw y joyinejix ta naklej te Jtate te ba ay smukꞌul naktajibe. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón21 Te mach'a ya ya'iy tsalaw, ya cac' sjoquinon ta huclej ta jmuc'ul-huctajib, hich te bin ut'il la jca'iy tsalaw soc la joquin ta huclej ta smuc'ul-huctajib te Jtate. Gade chapit la |
Te Jesús jich la yalbey yaiyic: —Jamal ya calbeyex, te bi ora ya yich' pasel ta yach'il spisil te bitic aye, te c'alal ya snajc'an sba ta bay yutsil smuc'ul nactijib te Nich'anile, ja'ex uuc te ajoinejique ya me x'ac'botex anactijibinic lajchayeb muc'ul nactijibaletic, yu'un ya me awaiyic chajbanwanej ta stojol te lajchaychajp israeletique.
Soc la quil te ay muc'ul nactijibaletique. Te mach'atic nacalic tey ae, yich'oj yat'elic ta chajbanwanej. Soc la quilbey xch'ulelic te mach'atic la yich'ic coq'uel sjolic ta scaj te la yalic ta jamal ta testigo-c'op te Jesuse, soc ma'yuc banti la slajin sbaic ta stojol te muc'ul chambalam te xi'bantic sbae soc ta stojol te sloc'ombae, soc ma la xch'uunic yich'el smarca ta stibaic o ta sc'abic. La quil cha'cuxic spisilic soc la quil te sjoinejic ta ajwalil jmil (1,000) ja'wil te Cristoe.