Apocalipsis 2:27 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa27 jich te bit'il yac'ojbon quich' cat'el te Jtate. Ya me xmandalajic soc sbastón-taq'uinic. Ya me swuyic c'oem te lumetique, jich bit'il ya yich' wuyel te oxome. Gade chapit laNuevo Testamento Tzeltal de Amatenango27 jachik tutꞌil yakꞌojbon kaꞌtele te Jtate. Ya me xmantalajik sok sbaston takꞌinik. Ya me xwuyik kꞌoem te nasionetik jich tutꞌil pꞌinetik te pasbil ta lume. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón27 ta scuenta te bastón-taq'uin ya me scuentahinlan, soc ya swuyticlan hich te bin ut'il pac'bil oxom, hich te bin ut'il te ca'tel quich'oj yu'un te Jtate. Gade chapit la |
soc albeya: “Te Cajwaltic te Spisil ya xju' yu'une jich ya yal: ‘Ya me jwuy in jpam lum to soc te yajwale, jich bit'il mach'a ya swuy sq'uib te pasbil ta ajch'ale, te ma xju'ix ya xcha'pas xane. Te ants-winiquetic ya me smuquic te animaetic ta Tófet, yu'un ma xwejt'ix yawil ta bay ya yich'ic muquele.
Te ants-winiquetic in to, ja' jcanantaywanej yu'unic te lajele; ja' me ya xmacotic bael ta muquenal yu'un, jich bit'il ya yich' maquel bael ta scorral te chijetique. C'alal ya sta yorail te ya sacub q'uinale, ya me tsalotic yu'un te mach'atic lequique, xquechet me ya xpejc'aj yipic stuquelic; ja' me snaic ya xc'ot stuquelic te muquenale.