Apocalipsis 19:9 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa9 Soc la yalbon te ch'ul abate: —Ts'ibuya ta jun in to: Bin nax me yutsilic te mach'atic ic'bilic ta we'el yu'un te q'uin swenta nujbinel yu'un te Alalchije —la yuton. Soc jich la yalbon xan: —Ja' in to, ja' smelelil sc'op te Diose —xi'. Gade chapit laNuevo Testamento Tzeltal de Amatenango9 Te ángele la yalbon: —Tsꞌibaya to: “Ben tsaꞌam slekilik te machꞌatik ikꞌtalanbil ta kꞌin yuꞌun nujpunel yuꞌun te Chꞌin Karnerae” —xchi. Sok la yal xan: —Te kꞌopetik to batsꞌi jich yuꞌun te Diose —xchi. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón9 Soc hich la yalbon te ch'ul a'bat: Ts'ihbaya ini: Bayel me yutsilic te mach'atic ic'bilic ta we'el ta nuhpunel yu'un te Jcolel Tuminchij, xchi. Soc hich la yalbon xan: Ha smelelil c'op yu'un Dios ini, xchi. Gade chapit la |
Soc la caiy stojol te ay mach'a c'opoj tel ta ch'ulchane. Jich la yalbon: —Ts'ibuya ta jun in to: “Bin nax me yutsilic ta ora to soc ta sbajt'el q'uinal te animaetic te xch'uunejic Cajwaltic te lajique”, xi' me —la yuton. La yal te Espiritue: —Melel nix a. Ya me yich'ic lewa yu'un te yat'elique, soc ya me sjoinic tey a te yat'elique —xi'.
Soc la yalbon: —Ts'ibubeya te ch'ul abat yu'un te jchajp jch'uunjeletic te ay ta lum Filadelfia: Jich me la yal te ch'ul Dios te ma'yuc lot ta yo'tane, ja' te Mach'a yich'oj te llave yu'un te muc' ajwalil Davide, ja' te Mach'a ya sjam te ma'yuc jtuluc ya xju' yu'un smaquele. Te bila ya smaque, ma'yuc jtuluc mach'a ya xju' yu'un sjamel.