Proverbios 8:15 - Bible in Tzeltal Bachajón15 Ho'on ta jcuenta te ya xcuentahinwan te ajwaliletic, soc te ya schahpanic stojil leyetic te príncipaletique. Gade chapit laBible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa15 Jo'on ta jwenta te ya xju' yu'unic mandalteswanej a te muc' ajwaliletique, soc te ya xchajbanic te leyetic yu'unic te jmandalteswanejetique. Gade chapit la |
Yac awich' loq'uesel ta yohlil te ants-winiquetic, yac ajoquin ta nahinel ha'mal chambahlametic, yac awe' ha'mal hich te bin ut'il wacax. Ya xc'ax huqueb ha'bil ha to c'alal yac ana' te Mach'a mero toyol ay ha toyol xan ya'tel ta stojol ban c'alal scuentahinej ants-winiquetic, soc ya ya'be ya'tel ta cuentahinwanej te mach'a ya sc'an ya ya'be, xchi.
Ya me awich' loq'uesel ta stojol te ants-winiquetic, ya xnahinat ta yohlil te ha'mal chambahlametic; ha'mal yac awe' hich te bin ut'il j'a'tel-wacaxetic, soc ya me yahts'esbat abaq'uetal te sts'ujulil ch'ulchan. Ya xc'ax huqueb ha'bil ha to c'alal yac ana' te Mach'a mero toyol ay ha toyol xan ya'tel ta stojol ban c'alal scuentahinej winiquetic, soc ya ya'be ya'tel ta cuentahinwanej te mach'a ya sc'an ya ya'be.
Te Dios hich la sjac'be te Salomón: Te bin ut'il hich la sc'an awo'tan, te ma ba la ac'an ac'ulejal, bayel biluquetic o awutsilal, o te yacuc xlajic te acontratac, o te nahtuc acuxlejal, pero la ac'an sp'ijil awo'tan soc bintic ay ta na'el scuenta yu'un yac acuentahin te pueblo cu'un te la jcac'at ta ajwalil yu'une,