Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Números 7:89 - Bible in Tzeltal Bachajón

89 C'alal ya x'och bahel Moisés ta Nahilpac' Templo yu'un tahojibal ta sc'oponel Dios, ya ya'iy te c'op te ya xc'oponot yu'un ta sba te yawil stahel perdón te ay ta sba te scaxahul Testigo-c'op ta yohlil te cheb querubinetic. Hich ya xc'oponot a.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

89 C'alal och bael Moisés ta Nailpac' te bay ya yich' c'oponel te Cajwaltic, te yu'un ya sc'opone, la yaiybey stojol te ya xloc' tel sc'op tey ta sba cajón yu'un trato, ta yolil sloc'omba te querubinetique.

Gade chapit la Kopi




Números 7:89
15 Referans Kwoze  

Ha yu'un junuc co'tantic ac'a nopojucotic bahel ta stojol te muc'ul-huctajibal yu'un Dios banti ay yutsil-o'tanil, scuenta yu'un ya jtahtic c'uxultayel soc yu'el te ya scoltayotic ta yorahil te jwocoltique.


Te Jehová ha ajwalil, ya xnihc te pueblohetic yu'un. Hucul ta smuc'ul-huctajib ta yohlil te querubinetic, ya snihc sba te lumq'uinale.


Jcananat yu'un Israel, a'iya me awa'iy; ha'at te yac awic' bahel te José hich te bin ut'il jchahp tuminchijetic; ha'at te huculat ta yohlil te querubinetic, sacubtesa q'uinal.


A'bot sna'ic te ma ha'uc ya xc'oht ta scuentahic, ha ya xc'oht ta acuentahic te ha'exe. La yalbeyic sc'oblal te bintic la awa'iyiquix yu'un te mach'atic la yalbeyex te lec yach'il c'op ta scuenta te Ch'ul Espíritu ticombil tal ta ch'ulchan. Ha nix hich te ch'ul a'batetic, yo'tanuc xyilic te bin yac ta halbeyel sc'oblale.


Soc ta olivo-te' la spas sloc'ombahil cheb querubinetic ta Mero Ch'ul Awilal. Te jujune ha lajuneb xuhc'ubil stoyolil.


Hich te pueblo la sticonic bahel winiquetic ta Silo, la yich'ic tal te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová te scuentahinej spisil, te nahinem ta yohlil te querubinetic. Te schebal snich'nab Elí, ha te Ofni soc Finees, sjoquinejic te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Dios.


Ya jsitin jba ta c'op soc, jamal ya jc'opon, ma ha'uc ta scuenta muquen c'op; soc ya yil bin yilel te Jehová. ¿Bin yu'un hiche te ma ba yac axi'ic te yac acontrac'optayic te ca'bat Moisés? xchi.


Te Jehová la sc'opon te Moisés c'alal ay ta jochol taquin q'uinal Sinaí, ta Nahilpac' Templo yu'un tahojibal, ta sba c'ahc'alil yu'un te schebal u, ta schebal ha'bil sloq'uelic tal ta Egipto a, hich la yalbe:


Te Jehová la yic' te Moisés, la sjuc ta c'op c'alal ta Nahilpac' Templo yu'un tahojibal, hich la yalbe:


Ha yu'un te tocal la smuc te Nahilpac' Templo yu'un tahojibal, te yutsilal Jehová noj yu'un te Nahilpac' Templo.


Te Moisés ma ba hu' och bahel ta Nahilpac' Templo yu'un tahojibal como hul spuhl sba tey a te tocal, soc noj ta yutsilal te Jehová.


Te Jehová la yalbe te Moisés:


Ya xcohon tal soc ya jc'oponat tey a; ya quich'bat j'ohliluc te espíritu awich'oj, ya ca'be te mamaletic, hich ya scoltayat ta scuchel te pueblo te al ta cuchel, scuenta yu'un ma atuqueluc yac acuch a.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite