Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Números 4:5 - Bible in Tzeltal Bachajón

5 Te c'alal ya xhahchic ta behel te pueblo, te Aarón soc snich'nab ya xtal scolticlan te tsalul pac', ya smuquic a te scaxahul te chapbil-c'op;

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

5 Te c'alal ya xjajch'iquix ta beel te israeletique, te Aarón soc snich'nab ya sloq'uesic te pac' ya smac ta olil te ch'ul awilal, ja' me ya smuquic bael a te scajonil trato.

Gade chapit la Kopi




Números 4:5
23 Referans Kwoze  

Ta spat te schebal stsahlul pac' ay te Mero Ch'ul Awilal sbihil


Ta hich ora jats ta ohlil te pac' tsalbil a te Templo, hahch tal ta jatsel ta toyol, loc' ta yoc; nihc te q'uinal, top' te muc'ul tonetic;


ta scuenta te yach'il be te cuxul ay, te la sjambotic ochel ta tsahlul pac', ha te sbaq'uetale.


Ta wits ini ya sjin te pac' te smucoj spisil te pueblohetic, te pac' te spotsoj spisil te nacionetique.


Ha nahil behen bahel te bandera yu'un te campamento yu'un te snich'nab Judá, ta scuenta jujutsohb yu'unic. Te Naasón snich'an Aminadab, ha jtsobaw yu'un te jtsohb soldadohetic yu'unique.


Te c'alal ya xlaj yo'tan te Aarón soc snich'nab ta spotsel te ch'ul awilal soc spisil te biluquetic yu'une, te c'alal chapalix a te ya xhahch bahel te campamento, ya xtalic te snich'nab Coat ta sq'uechel bahel, pero ma me spiquic te bintic ch'ultesbil, scuenta yu'un ma xchamic a. Ha'ic te biluquetic yu'un te Nahilpac' Templo yu'un tahojibal te ya sq'uechic bahel te snich'nab Coat.


Otsesa tey a te scaxahul Testigo-c'op, ya me amac ta tsalul pac'.


Soc la spas te tsalul pac' ta yax, chi'in-yax soc tsajal estambre, soc ta ts'otbil lino; buen t'ujbil la sch'ahl ta ts'isel te querubinetic.


Ya me awac' ta stojol te scaxahul Testigo-c'op te scajtajib schic'ojibal pom pasbil ta oro, soc ya me ajohc'an te pac' ta yochibal te Nahilpac' Templo.


Te Jehová la yalbe te Moisés: Halbeya te abanquil Aarón te ma biluc nax ora ya x'och bahel ta yutil te ch'ul awilal ta spat te tsalul pac', ta stojol te yawil stahel perdón te ay ta sba te scaxahul te chapbil-c'op, scuenta yu'un ma ba ya xcham a; como ya cac' chicnajucon ta tocal ta sba te yawil stahel perdón.


Hich ay te ya'tel te snich'nab Coat ta Nahilpac' Templo yu'un tahojibal, ha ay ta scuentahic te bintic mero ch'uhltesbilic:


Yan te snich'nab Coat mayuc bin la ya'be como ha ay ta scuentahic sq'uechel bahel te ch'ul biluquetique.


Te Moisés la sts'ihbay te Ley ini soc la ya'be te sacerdotehetic, ha te snich'nab Leví, te la sq'uechic te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová, soc la ya'be spisil te mamaletic yu'un Israel.


Te Jehová la smil te winiquetic yu'un Bet-semes ta scaj te la yilic ta yutil te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová. La smil lajuneb schanwinic (70) ta tuhl. Oc' te pueblo yu'un te bayel milotic yu'un te Jehová.


Hich te snich'nab levitahetic la sq'uechic tal ta ste'el, hich te bin ut'il yaloj ta mandar te Moisés ta scuenta sc'op te Jehová.


ha yu'un te levitahetic ma ba ya yich'iquix bahel te Nahilpac' Templo soc te bintic ya xtuhun yu'un a'tel tey a, xchi sc'oblal.


Soc la spas te jlihc tsahlul pac' ta yax, chi'in-yax, soc tsajal estambre soc lequil lino, soc la yac' ta ch'alel ta ts'isel sloc'omba querubinetic tey a.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite