Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 27:32 - Bible in Tzeltal Bachajón

32 Yacalic ta loq'uel bahel a, la stahic jtuhl winic, Simón sbihil, talem ta Cirene; la sujic ta sq'uechbeyel bahel te cruz yu'un te Jesuse.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

32 Ya to nax xlokꞌik bael a te ba tiꞌil jtejklume, la staik jtul winik te Simon sbiil te Cirene sbiil te slumale. Sujot yuꞌun te soltaroetike yuꞌun ya xkuchbe bael skrus te Jesuse.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

32 C'alal yacalic to nax ta loq'uel bael ta lum a, la sta sbaic soc jtul winic te Simón sbiil te Cirene sbiil te slumale. Sujot yu'un te soldadoetic ta xcuchel bael scruz te Jesuse.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 27:32
17 Referans Kwoze  

Yac ta c'axel jtuhl winic, Simón te talem ta Cirene, ha stat te Alejandro soc Rufo, yac ta ochel tal ta yan lugar, ha la sujic ta yich'el bahel te cruz.


Te c'alal la yiq'uic bahel te Jesús, la stsaquic jtuhl winic, Simón sbihil, te talem ta Cirene, yac ta talel ta q'uinal a, ha la ya'beyic sq'uech bahel te cruz, tap'al ta spat Jesús.


Ha yu'un te Jesús hich la yalbe te jnopojeletic yu'une: Teme ay mach'a ya sc'an ya st'unon, ac'a sloq'ues sba ta yo'tan, ac'a sq'uech bahel scruz soc ac'a st'unon.


Pero ay mach'atic ayic ta scuenta te sinagoga yu'un te mach'atic libre ayic sbihil, soc te mach'atic talemic ta Cirene, Alejandría, Cilicia soc ta Asia te hahch sten sbahic ta c'op soc te Esteban.


Frigia soc Panfilia, Egipto soc te sq'uinal Libia te nopol ay soc Cirene; soc ay talemic ta Roma te li' nahinemic, ha judíohetic soc jyanlumetic te ochemic ta judíohil;


Ta iglesia ta Antioquía ay jalwanejetic soc maestrohetic, ha te Bernabé, Simón te a'bot sbihil Níger, Lucio te talem ta Cirene, Manaén te pajal coltesbil soc te ajwalil Herodes, soc te Saulo.


Pero ay mach'a talemic ta sq'uinal Chipre soc ta Cirene, c'alal ochic ta Antioquía la yalbeyic te griegohetic te lec yach'il c'op yu'un te Cajwaltic Jesús.


Te Jesús sq'uechoj bahel scruzil, baht ta jun lugar Baqueljolal sbihil, Gólgota, xchi ta hebreo.


Talic cha'tuhl chopol winiquetic, la shuhcan sbahic ta stojol. La yalic testigo c'op ta scontra Nabot ta stojol te pueblo, hich la yalic: Te Nabot la yixta'c'optay Dios soc te ajwalil, xchihic. Hich la sloq'uesic bahel ta ti'pueblo, tey c'oht smilic ta ch'ojel ta ton a.


ha spisil te jcolel toro te hile, ya me sloq'ues bahel ta fuera yu'un te campamento ta jun lugar te ma ba bohloben sc'oblal, te banti ya yich' ch'ayel te stanul c'ahc', ya me schic' ta sba si' ta banti ay te stanul c'ahc'.


Ac'a cha'tuhl chopol winiquetic ta stojol te hich ya yalic ta testigo ta scontrahinel: Ha'at la awixta'c'optay Dios soc te ajwalil, xchihic. Hich yac aloq'uesic te Nabot, yac amilic ta ch'ojel ta ton, xchi.


Ya sloq'ues bahel te jcolel toro ta fuera yu'un te campamento, ya schic' hich te bin ut'il la schic' te yan jcolel toro; ha milbil mahtanil yu'un stojel mulil yu'un te pueblo.


Teme ha ya sta smul te sacerdote te yich'oj malel ta aceite scuenta ch'ultesel, te hich ya ya'be sta smul a te pueblo, ya me ya'be Jehová jcoht jcolel toro te mayuc bin jihnem yu'un scuenta stojel mulil yu'un te smul stahoje.


la sloq'uesic ta ti'pueblo soc la sch'ojic ta ton. Te testigohetic la sc'ohtsan hilel sc'u'ic ta banti teq'uel jtuhl jcolel winic, Saulo sbihil.


Teme ay mach'a ay bin ya ya'bat acuch bahel junuc legua, cuchbeya bahel chebuc legua.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite