Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 26:18 - Bible in Tzeltal Bachajón

18 Hich halbotic yu'un: Ochanic bahel ta pueblo, ta stojol jtuhl winic tey a, hich me ya xc'oht awalbeyic: Hich ya yal te Maestro: Nopolix corahil; ya jpas te Q'uin Pascua ta ana soc te jnopojeletic cu'une, xchi.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

18 Te Jesuse la sjak; —Baanik te ba mukꞌul jtejklume. Te ba sna te jtul winike jich me xꞌawalbeyik: “La yal te maestroe: ‘Xnopetix te koraile. Ya me xtalon ta ana yuꞌun teꞌ ya xtal weꞌukon sok a te jnopojeletik kuꞌune ta spasel te kꞌin Pascuae’”, ya me awutik —xchi te Jesuse.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

18 La yal te Jesuse: —Baanic ta bay te muc'ul lume. Tey me ya xc'o ac'oponic a te jtul winique. Jich me xawalbeyic: “La yal tel te Maestroe: ‘Nopolix te coraile. Ya me xtalon ta ana ta we'el soc te jnopojeletic cu'un ta spasel te q'uin Pascuae’ xi' tel te maestroe”, ya me awutic —xi' te Jesuse.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 26:18
18 Referans Kwoze  

Ha yu'un halbotic yu'un te Jesús: Ma to ba stahoj yorahil cu'un, yan te ha'exe spisil ora lec te yorahil awu'unique.


C'alal hich laj yalbel Jesús, la shach mohel sit ta ch'ulchan, hich la yal: Jtat, c'ohtix yorahil: ac'a ta ich'el ta muc' te Anich'an scuenta yu'un hich ya yac'at ta ich'el ta muc' a te Anich'ane,


Ma to sta yorahil Q'uin Pascua a, te Jesús sna'oj te c'ohtix yorahil te ya yihquitayix hilel te bahlumilal soc te ya xbahtix ta stojol te Tatile. C'ux la ya'iy ta yo'tan te mach'atic ay yu'un ta bahlumilal, c'ux la ya'iy ta yo'tan ha to c'alal ta slajibal.


Ha yu'un c'an stsaquic, pero mayuc mach'a la stsac, como ma to stahoj yorahil yu'un a.


Bahan, mohanic bahel ta il-q'uin te ha'exe; ma to ba ya xmohon bahel ta q'uin ini, como ma to ba stahoj yorahil cu'un, xchi.


La yal te Jesús: La stahix yorahil te ya x'ac'otix ta ich'el ta muc' te Nich'anil ay ta scuenta winic.


Jujun c'ahc'al la joquinex ta Templo, ma ba la atsaconic tey a; pero la stahix yorahil te ya xhu' awu'unic soc ha yorahil te ay yip te yihc'al q'uinale, la yut.


C'alal laj yalbel a, baht sjuc ta c'op te María te yihts'in, hich muquen la yalbe: Hulix te Maestro, yac yic'belat, xchi.


Yac to ta c'op a te Jesús, ay mach'atic tal ta sna te principal yu'un te sinagoga, hich hul yalbeyic: Chamix te awantsil-nich'ane, ¿bin yu'un yac awa'be xan swocol te Maestrohe? xchihic c'ohel.


Ana'ojic te cha'bejix ay te Q'uin Pascua, soc ya x'ac'otix ta c'abal te Nich'anil ay ta scuenta winic yu'un ya yich'ix milel ta cruz, xchi.


Soc ma me xawac' abahic ta cuyel ta maestro, como jtuhl nax te Maestro awu'unic, ha te Cristo.


Yan te ha'exe ma me xawac' abahic ta cuyel ta rabí, como jtuhl nax te Maestro awu'unic, soc awermano abahic ta apisilic.


Teme ay mach'a ay bin ya yalbeyex, hich me xawalbeyic: Ha ya xtuhun yu'un te Cajwaltic, patil ya suht talel, xchihex me.


La yal te Jesús: ¡María! xchi. La sut sba te María: ¡Raboni! xchi. (Maestro, xchi c'ohem).


Ora nohpoj tal ta stojol te Jesús, hich la yal: ¡Talon, Maestro! xchi c'ohel; soc la yuhts'uy.


Te jnopojeletic hich la spasic te bin ut'il halbotic yu'un te Jesús, la schahpanic te Q'uin Pascua.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite