Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levítico 6:10 - Bible in Tzeltal Bachajón

10 Te sacerdote ya slap sc'u' soc scomil wex pasbilic ta lino. C'alal lajix ta c'ahq'uel a te scohtol chic'bil mahtanil ya stsobe te stanul ay ta sba te scajtajib, ya yac' hilel ta xuhc te scajtajib ta chiq'uel mahtanil.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

10 Te sacerdote ya me slap sc'u' soc scomol wex, pasbilic ta lino. Ya me stsobbey te stanul te chambalam la yich' chiq'uel ta sba te scajtijib, ya me yac' jilel ta xujc' te scajtijib majt'anile.

Gade chapit la Kopi




Levítico 6:10
22 Referans Kwoze  

Ya slap bahel te ch'ultesbil smuc'ul-c'u' pasbil ta lino, ya slap te comil-wexal pasbil ta lino, ya schuc te schuhquil sch'uht pasbil ta lino, soc ya slap te spixjol lino-pac'. Ha te ch'ul c'u'uletic, ha ya slap te c'alal atinemix a.


T'umbil yu'un te soldadohetic ta ch'ulchan, cajajtic ta saquil cawuhetic soc slapojic lequil lino-pac' te buen sac soc mayuc yabaquil.


A'botix slap lequil lino-pac' te buen xlipet sacal soc mayuc yabaquil, xchihic. (Te lino-pac', ha seña te stojil ya'telic te mach'atic ch'ultesbilique.)


Ay jtuhl te mamaletic la sjoc'obon: ¿Mach'atic a ini te sac sc'u' spac' slapojic soc banti talemic? xchi.


Yan te mach'atic chopol yo'tanic ya me xlajic; te scontratac te Jehová ya me yich'ic lajinel, hich te bin ut'il sjuhp'el tentsunetic, ya me xch'ayic bahel hich te bin ut'il ch'ahil.


Ac'a sna'bat spisil te mahtaniletic awu'un, ac'a stsacbat te scohtol chic'bil mahtanil awu'un. Selah


Soc loc' tal c'ahc' ta stojol Jehová, la smil te lajuneb yoxlajunwinic (250) ta tuhl winiquetic te la yaq'uic te pome.


Loc'anic bahel ta yohlil te pueblo ini, yu'un ya jlajinlan ta ora, xchi.


Ya yich'ic poquel ta ha' te sbiquil soc te ya'; te sacerdote ya schic' spisil ta sba te scajtajib ta chiq'uel mahtanil; ha scohtol chic'bil mahtanil, ha chic'bil mahtanil te sumet yic' ta stojol Jehová.


Ya yich'ic poquel ta ha' te sbiquil soc te ya', te sacerdote ya schic' spisil ta sba te scajtajib ta chiq'uel mahtanil. Ha scohtol chic'bil mahtanil, ha chic'bil mahtanil te sumet yic' ta stojol Jehová.


ha spisil te jcolel toro te hile, ya me sloq'ues bahel ta fuera yu'un te campamento ta jun lugar te ma ba bohloben sc'oblal, te banti ya yich' ch'ayel te stanul c'ahc', ya me schic' ta sba si' ta banti ay te stanul c'ahc'.


Patil ya sjeltay te sc'u' spac', ya yich' bahel te stanul ta fuera yu'un te campamento ta lugar te ma ba bohloben sc'oblal.


Ic'a tal te Aarón soc snich'nab, soc ich'a tal te c'u'uletic, te aceite yu'un ch'ultesel, te jcolel toro scuenta mahtanil yu'un stojel mulil, te cha'coht stat tuminchijetic, soc te stut mochil pan ma ba yich'oj levadura;


Te c'alal ya xloq'uic bahel ta shahchibal amac' te banti ay te ants-winiquetic, ya me sloq'uesic te sc'u' spaq'uic te tuhun yu'unic ta a'tel, ya me yihquitayic hilel ta stsahluletic te ch'ul awilal, ya slapic yan c'u'ul, scuenta yu'un ma ba ya sch'ultesic te ants-winiquetic ta scuenta te sc'u'ique.


Ma me xawa'be Jehová te mahtanil harina te yich'oj levadura, como ma xhu' ya yich' chiq'uel scuenta smahtan te Jehová te bin yich'oj levadura o chab.


Spisil te winiquetic te ha snich'nab Aarón ya xhu' ya swe'ic. Ha mandaril sc'oblal te chic'bil mahtaniletic yu'un Jehová te ma xlaj sc'oblal ta cajalcaj ats'umbalic. Biluc a te ya xtahot yu'un te mahtanile, ha ch'ultesbil ya xc'oht, xchi.


Hich nix ya sc'an ya spas te sacerdote te tsahbil ta yohlil te snich'nab Aarón soc te yich'oj malel ta aceite scuenta ch'ultesel te ha sjelol Aarón. Yu'un Jehová te mahtanile, spisil me ya yich' chiq'uel.


Ya xhu' ya swe' te we'elil yu'un Dios, te bin mero ch'ultesbil soc te bintic ch'ultesbile.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite