Génesis 43:23 - Bible in Tzeltal Bachajón23 Hich la sjac': Ma xamel awo'tanic, ma xiwex. Te Dios awu'unic soc te Dios yu'un atatic la ya'beyex ta acostalic te taq'uine; ho'on la jtsacbeyex te ataq'uinique, xchi. La yic' tal ta stojolic te Simeón. Gade chapit laBible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa23 La sjac' te yabat José: —Ma xiwex, ma xamel awo'tanic. Te Dios awu'unic soc yu'un te atatique, ja' la yac'beyex ochel ta acoxtalic te ataq'uinique, te melel la jtsacbeyex te ataq'uinique —xi' sc'oplalic yu'un. Jich te Simeón ic'ot loq'uel ta chucjibal yu'un, ac'bot sjoinic. Gade chapit la |
Tal te Espíritu ta stojol Amasai, te jtsobaw yu'un te lajuneb scha'winic (30) ta tuhl, hich la yal: ¡Awu'unotcotic, David! ¡Ya joquinatcotic, snich'anat Isaí! ¡Lamaluc me q'uinal, lamaluc me q'uinal ta atojol, soc ta stojol te mach'atic ya scoltayat, como ya me scoltayat te Dios awu'une! xchi. Te David la yic' ta stojol soc la yac'ticlambe ya'telic soc te yantic jtsobawetic yu'un te soldadohetique.
Soc ay sts'umbal Manasés te c'axic ta stojol David te c'alal baht soc te filisteohetic ta ya'beyel guerra te Saúl. (Pero te David ma ba la scoltay te filisteohetic, como te jtsobawetic yu'un te filisteohetic, c'alal stsoboj sbahic, la snopic te ya sticonic bahel te David, hich la yalic: Ya me yich' loq'uesel joltic teme ya xc'ax bahel ta stojol Saúl te yajwale, xchihic yu'un.)