Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Génesis 30:1 - Bible in Tzeltal Bachajón

1 C'alal la yil te Raquel te ma ba ya yayintesbe snich'an te Jacob, hahch sti'ti'o'tantay te swix, hich la yalbe te Jacob: A'bon calatac, teme ma'uque, ya xchamon, la yut.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

1 Te Raquel la yil te bit'il ma'yuc yal-snich'an soc te Jacob, jajch' ta slab-o'tantayel yu'un te xwixe. Jich la yalbey te Jacob: —¿Bi yu'un ma xawac' alajucon uuc? Teme ma xawac' alajucone, ya me jmil jba —la yut.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:1
26 Referans Kwoze  

Melel ya xmilot yu'un yilimba te mach'a ma sna' q'uinal, ya xmilot yu'un bic'tal-o'tanil te sonso.


Te Jehová la yil te mayuc stuc ta o'tanil te Lea, hich la yac' alajuc; yan te Raquel ma x'alaj stuquel.


Te sbanquiltac ti'ti'o'tantayot yu'un, yan te stat la sna'ulan ta yo'tan.


Como te mel-o'tan te ya sc'an te Dios ya yac' suhtesel-o'tanil scuenta colel, soc mayuc mel-o'tan tey a; yan te mel-o'tan yu'un te bahlumilal ya x'ac'awan ta lajel.


O ¿ya bal acuyic te tojol hich ya yal te Shun Dios: Te espíritu te la yac' ayinuc ta co'tantic, ha bayel xut'et yo'tan, te xchihe?


Yan teme xti'ton awo'tanic soc teme ay tsaltamba ta awo'tanic, ma me xatoy abahic yu'un soc ma me xawa'iyic lot ta scontrahinel te smelelil c'ope.


como ayex to ta scuenta ch'ich'-baq'uet. Te bin ut'il ay ta awohlilic xut'et-o'tanil soc hach-c'op ¿ma bal ayuquex ta scuenta ch'ich'-baq'uet soc te hich ayex te bin ut'il yantic winiquetic?


Te lamal-o'tanil ya ya'be scuxlejal te baq'uet, yan te bic'tal-o'tanil ya yac' joch'obuc te baquetic.


Ta nahil to ha nix hichotic, ma ba la jna'tic q'uinal, jc'axun-c'opotic, howiyemotic, mosohimbilotic yu'un chijil-o'tanil soc spisil ta chahp bintic mulambil cu'untic spasel, ca'telinejtic lablab-o'tantaywanej soc ti'ti'o'tantaywanej, ihlaybilotic soc talel c'axel la jquihlay jbahtic.


ti'ti'o'tantaywanej, yacubel, spasel bohlq'uin, soc yantic bintic pajal soc. Ya jtsitsex yu'un spisil ini, hich te bin ut'il la jcalbeyex ta nahil to, te mach'atic hich ya spasulanic ma ba ya x'a'bot yich'ic te cuentahinel yu'un te Diose.


(Te jnopojeletic yu'un bahemic ta pueblo ta smanel swe'elic.)


ha yu'un loc' bahel ta Judea, baht yan buelta ta Galilea.


Soc la jquil te spisil a'tel soc spisil te bin lec ya yich' pasel, tey ya xhahch tal a te sbic'tal yo'tan ta stojol te spat-xuhque. Ha nix hich tojol nax soc ha snutsel te iq'ue.


Ta campamento la sbic'tal-o'tantayic te Moisés soc te Aarón, te mach'a ch'ultesbil yu'un Jehová.


¿Mach'a a te ya slehbon jmul? Teme aye, ya xch'abon ha to c'alal ya xchamon.


¿Bin yu'un te ma ba chamon ta ch'uhtul, o chamucon a te c'alal ayinone?


Te Elías baht jun xan c'ahc'al ta jochol taquin q'uinal, la shuhcan sba ta ye'tal enebro-te'. Yo'tanuc ya xchamix, hich la yal: ¡Tic'uquix a, Jehová! Lajimbon te jcuxlejal; ma ho'ucon lecon xan a te bin ut'il te jme'jtate, xchi.


Pero la sjac' te Moisés: ¿Yu'un bal xut'et awo'tan ta jcuenta? Ha lec te ha'uc jalwanejetic spisil te pueblo yu'un Jehová, te yacuc yac'ticlan te espíritu yu'un ta stojolic, xchi.


Teme hich yac apasbone, awocoluc milawon, teme lec awo'tan ta jtojol, scuenta yu'un ma ba ya quil te jwocole, xchi.


ha te yawil mach'atic chamenic, te yawil alal te ma xhahch alal tey a, te q'uinal te ma tic'uc ya ya'iy a te ha'e, soc te c'ahc' te mayuc bin ora te ya yal: Tic' a, te xchihe.


Te Ana, soc bayel smel-o'tan la sc'opon te Jehová, soc bayel oc'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite