Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Génesis 28:1 - Bible in Tzeltal Bachajón

1 Ha yu'un te Isaac la sticon ta iq'uel te Jacob, la ya'be bendición soc la spas ta mandar, hich la yalbe: Ma me xawic' awihnamin yantsil-nich'nab te cananeohetique.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

1 Jich yu'un te Isaac la sticun ta iq'uel te Jacob. La sc'anbey bendición, soc la yalbey tulan mandal: —Ma me teyuc xale awinam ta bay yal-snich'anic te cananeoetique.

Gade chapit la Kopi




Génesis 28:1
20 Referans Kwoze  

ya jc'an te yac awal ta jamal ta stojol Jehová, te Dios yu'un te ch'ulchan soc te Dios yu'un te bahlumilal, te ma ba yac alehbon yihnam te jnich'an ta stojol te yantsil-nich'nabic te cananeohetic te ayon ta yohlilique.


Te Rebeca hich la yalbe te Isaac: Wocol cuxulon ta scaj te yantsil-nich'nab Het. Teme Jacob ya yic' yihnamin jtuhl sts'umbal Het, ha te ach'ixetic yu'un te q'uinal li'i, tojol te cuxulon, xchi.


Soc te cajwal hich la yac'on ta yalel ta jamal: Ma me xalehbon yihnam te jnich'an ta stojol te yantsil-nich'nabic te cananeohetic, te ayon ta yohlilique.


te yal-snich'nab Dios la yilic te buen t'ujbilic te yantsil-nich'nab ants-winiquetic, hich la yic' yihnaminic te banti la smulanique.


Te Moisés ya'beyejix sq'uinalic ta Basán te j'ohlil jchahp yu'un Manasés; te yan j'ohlil, Josué la ya'be sq'uinalic ta yohlil te yermanotac ta stojol banti ya xmahl c'ahc'al yu'un Jordán. Ha nix hich te Josué la sticonlan bahel ta snahilpaq'uic, la yac'ticlambe bendición,


Hich ay te bendición la yal Moisés, te winic yu'un Dios, ta stojol te snich'nab Israel te c'alal ma to xcham a.


Ta spisilic ini ha'ic te lahchaychahp israeletic, soc hich ay te bin halbotic yu'un te static te c'alal la yac'ticlambe bendición, ha chican bin bendicionil la ya'be ta tuhlultuhl.


La ya'be bendición te José, hich la yal: Te Dios, te ha ta stojol behenic te Abraham soc Isaac te tatiletic cu'un, ha te Dios te scanantayejon ta spisil jcuxlejal ha to c'alal ora,


Ha to ya ca'beyex te cantsilelcotic, soc ya quic'beyexcotic te awantsilelique. Hich ya xnahinotcotic ta awohlilic soc junax ya xc'ohotic a.


Ha lec te talel c'axel ya yic' sbahic te cal-jnich'antic; yac awa'botcotic awantsil-nich'anic soc yac awiq'uic te cantsil-nich'ancotique.


Pasbon jwe'el hich te bin ut'il ya jmulan swe'el, ich'bon tal jwe', scuenta yu'un ya ca'bat hilel bendición te ma to xchamon, xchi.


Ya me xbahat ta jlumal ta banti ay quermanotac, tey ya xc'oht alehbon yihnam a te jnich'an Isaac, xchi.


Te Esaú la yil te ya'beyejix bendición Jacob te Isaac soc te ticonot bahel ta Padan-aram scuenta yu'un tey ya sle yihnam a; soc te c'alal la ya'be bendición, hich la spas ta mandar: Ma xawic' awihnamin te yantsil-nich'nab te cananeohetic, te xchi sc'oblal,


Te Judá la yil tey a te yantsil-nich'an jtuhl cananeo-winic Súa sbihil; la yic' soc la sta sba soc.


Nuhpunanic soc ayuc me aquerem-nich'nabic soc awantsil-nich'nabic; nuhpuntesahic aquerem-nich'nabic soc awantsil-nich'nabic scuenta yu'un ha nix hich ay squerem-nich'nabic soc yantsil-nich'nabic. P'ohla abahic tey a, ma me xpehc'aj awahtalulic.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite