Génesis 24:40 - Bible in Tzeltal Bachajón40 La sjac': Te Jehová, te mach'a behenemon ta stojol, ya me yac' sjoquinat te ch'ul a'bat yu'un soc ya yac' te lec ya xc'oht te behel awu'une. Ya me alehbon yihnam te jnich'an ta banti ay quermanotac ta sna te jtate. Gade chapit laBible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa40 La yalbon: “Te Dios te jun co'tan ayon ta stojole, ya me sneeltes bael ch'ul abat yu'un ta atojol, ya me stojtesat bael. Tey me ya xc'o alebon yinam a te jnich'an ta bay quermanotac ta sna te jtate. Gade chapit la |
Hich la yal te Nabucodonosor: Bayel me yutsil te Dios yu'un Sadrac, Mesac soc Abed-nego, te la sticon tal ch'ul a'bat yu'un ta scoltayel te a'batetic yu'un te jun yo'tanic ta stojole. Ma ba la spasic bin la yal ta mandar te ajwalil, manchuc ya xlajic, ma ba ya yac' sbahic ta a'batinel ta stojol yan diosetic soc ma ba ya sch'uhuntayic, ha nax stuquel te Dios yu'unique.
Te Jehová, te Dios yu'un te ch'ulchan, te la yic'on loq'uel tal ta sna te jtat soc ta slumal te quermanotac, te la sc'oponon soc te hich la yalbon ta jamal: Ya ca'be ats'umbal te q'uinal ini, te xchihe, ya sticon te ch'ul a'bat yu'un te ya xnahilij bahel awu'un, yu'un tey ya xc'oht alehbe yihnam a te jnich'ane.
Ch'uhuna te mandariletic yu'un Jehová te Dios awu'un, behenan ta behetic yu'un, pasa te chahpambil mandariletic soc te mandariletic, te bintic yaloj ta mandar soc te testigo c'op yu'un, hich te bin ut'il ts'ihbabil ta mandariletic yu'un Moisés, scuenta yu'un lec ya xc'oht spisil bintic yac apas soc ta bayuc ya xbahat.
La sjac' te Salomón: Ha'at bayel la ac'uxultay te jtat, ha te awa'bat David, como jun yo'tan ta atojol soc stojil bin la spas, soc lec yo'tan ta atojol. Ma ba ch'ayem te smuc'ul sc'uxul awo'tan ta stojol, la awac' te ay snich'an te ya shuhcan sba ta shuctajib hich te bin ut'il yac ta c'ohel ta pasel ta ora ini.