Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éxodo 8:21 - Bible in Tzeltal Bachajón

21 Yu'un teme ma xawac' loq'uel te pueblo cu'une, ya jticon tal bayel ta chahp hahetic ta atojol, ta stojol te a'batetic, te pueblo soc ta nahetic awu'un. Spisil te sna egipciohetic ya xnoj ta hahetic, ha nix hich te lumq'uinal banti ayique.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

21 Teme ma xawac' loq'uele, ya me jticun tel jaetic ta atojol, soc ta stojol ajo'tac ta ajwalile, soc te alumale, soc me te bay nanatic awu'unique. Ta spisil te sna egipcioetic ya me xnoj yu'un te jaetique. Te lumq'uinal ta ba ay snaic, ya me xnoj ta jaetic.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 8:21
7 Referans Kwoze  

Ta hich ora te Jehová ya me xuxubtay tal te us te ay ta sti'il te muc'ul ha'etic yu'un Egipto soc te schanul chab te ay ta sq'uinal Asiria.


C'opoj, hich tal bayel hahetic soc usetic ta spahmal sq'uinalic.


La sticombe ta stojolic bayel usetic te lajic ta ti'el yu'un, soc xch'uch'etic te lajinotic yu'une.


Te Jehová la yalbe te Moisés: Hahchan ta sab, tehc'ana aba ta stojol te faraón c'alal ya xbaht ta muc'ul-ha', halbeya: Hich la yal te Jehová: Ac'a loq'uel te pueblo cu'un scuenta yu'un ya xbaht sch'uhuntayonic.


Te bin c'ahc'alil te hich ya xc'oht ta pasel parte ya xc'oht cu'un te sq'uinal Gosén te banti ay te pueblo cu'un, mayuc hahetic tey a, yu'un hich yac ana' a te ho'on Jehovahon te ayon ta yohlil te q'uinale.


Hich la spas te Jehová; tal bayel ta chahp hahetic ta sna faraón, ta sna te a'batetic yu'un, soc ta spahmal sq'uinal Egipto; jihn te q'uinal yu'un.


Ya xnoj ta anahic soc ta snahic te a'batetic awu'un soc ta snahic spisil te egipciohetic, te mayuc hich yilojic te ame'atatic soc te antiguo ame'atatic te c'alal chicnajic ta q'uinal c'alal ora, xchi. Hich la sut sba, loc' bahel ta stojol faraón.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite