Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éxodo 32:17 - Bible in Tzeltal Bachajón

17 C'alal la ya'iy te Josué te yac ta aw te pueblo, hich la yalbe te Moisés: Chican awetic yu'un guerra ta campamento, xchi.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

17 C'alal la yaiy te Josué te yac ta aw te lume, jich la yalbey te Moisés: —Ay chican awetic yu'un guerra ta campamento —la yut.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 32:17
20 Referans Kwoze  

Hich hahch bahel te Moisés soc Josué te ya'bat; te Moisés mo bahel ta wits yu'un Dios.


Te Moisés la yalbe te Josué: Tsaha winiquetic, bahan a'beya guerra te Amalec. Pajel ho'on ya jtehc'an jba ta ba tsehl soc ya jtsacbe te snahbate' te Diose, xchi.


Ya ca'be sc'ahc'al te Moab te ya slajinlan te tulan ts'ahquetic yu'un Queriot; ya xlaj Moab ta yohlil xnilet, c'alal ay aw yu'un guerra soc oq'uesinel corneta.


Ya ca'be sc'ahc'al te ts'ahc yu'un Rabá, ha ya slajinlan te tulan ts'ahquetic yu'un, soc xnilet ta yorahil guerra, soc tulan ic' ta yorahil ic'al-ha'al.


Te Jehová te scuentahinej spisil hich yaloj ta jamal ta stuquel: Ya jnojesbat ta acontratac hich te bin ut'il c'ulubetic, ya me x'awonic yu'un tsalaw ta atojol, xchi.


¡Pac'a ac'abic apisilic, pueblohetic! ¡Soc yutsil awo'tanic halbeyahic yutsil sc'oblal te Diose!


C'alal ya x'oc' te corneta, x'ihi'et ta sjaq'uel. Namal ya yich' ta ic' te tsactamba ta guerra, te yaw te capitanetic soc te awetic yu'un guerra.


Ora hahchic te winiquetic yu'un Israel soc Judá, tulan awonic soc la snutsic bahel te filisteohetic c'alal ta Gat soc c'alal ta yochibal Ecrón. Te filisteohetic pujajtic hilel ta sbehlal Saaraim c'alal ta Gat soc Ecrón.


Hich sab hahch te David, la ya'be hilel ta scuenta yan te ya scanantay te tuminchijetic, la yich' bahel te ihc'atsil te pasot ta mandar yu'un Isaí. C'oht ta campamento te c'alal ya xloc' tal schahpan sbahic te soldadohetic soc yacalic ta aw scuenta guerra.


C'alal c'ohtic ta Lehi, te filisteohetic yacalic ta aw a loq'uic tal stahic. Pero te espíritu yu'un Jehová hul soc yu'el ta stojol Sansón. Te lazohetic te chucajtic sc'ab a, hich c'oht te bin ut'il lino te c'ahq'uem, hich ch'ay cohel te bin chucul a te sc'abe.


Ha yu'un awonic te pueblo, soc te sacerdotehetic la yoq'uesinic te xulubiletique. C'alal la ya'iybeyic yoq'uel xulubil te pueblo, buen tulan awonic, hich hemts'uj cohel te ts'ahque. Jujutuhl toj ochic bahel ta Jericó, hich la stsalic.


Ta shuquebal buelta, te c'alal la yoq'uesinic te xulubiletic te sacerdotehetic, te Josué la yalbe te pueblo: ¡awonanic, como te Jehová ya'beyejex te pueblohe!


Te Josué hich la spas ta mandar te pueblo: Ma me x'awonex, ma me xc'opojex, ma me xloc' jp'ahluc c'op ta awehic ha to bin ora hich ya calbeyex: awonanic, teme xchihone, ha to me ya x'awonex a, xchi.


Te c'alal ya xhalaj ta oq'uesinel te xulub tat tuminchij, te c'alal yac awa'iybeyic yoq'uel, tulan ya x'awonic spisil te pueblo, hich ya xjihn cohel te sts'ahcul te pueblohe; tuhlultuhl toj me ya x'ochic bahel, xchi.


La sjac' te Moisés: Ma ha'uc aw yu'un tsalaw, soc ma ha'uc aw yu'un tsalel, ha aw yu'un c'ayoj scuenta q'uin te ya ca'iy, xchi.


Ha yu'un ta schebal c'ahc'al hahchic ta sab, la yaq'uic scohtol chic'bil mahtaniletic soc mahtaniletic scuenta lamal q'uinal. Te pueblo la shuhcan sbahic ta we'el uch'el, patil hahchic ta spasel q'uin.


Te pehchel tonetic ha ya'tel Dios, soc te bin ts'ihbabil tey a ha te bin sts'ihbayej ochel Dios ta tonetic.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite