Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éxodo 3:20 - Bible in Tzeltal Bachajón

20 Pero ya jach jc'ab, ya quehchentes te Egipto ta spisil te jchahp a'teliletic ya jpasbe tey a, hich ya yaq'uex bahel.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

20 Ja'uc me to, ya me cac' ta ilel cu'el ta stojolic, ya me quejch'entes yu'un lajel te egipcioetic ta spisil ta jchajp at'eliletic ya cac'bey yil ta slumalic, jich to me ya yaq'uex loq'uel te faraón.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 3:20
30 Referans Kwoze  

Ha te la sloq'ues tal te israeletic ta sq'uinal Egipto, ta banti la spas jchahp a'teliletic soc señahiletic, soc nix ta Mar Rojo soc cha'winic (40) ha'bil ta jochol taquin q'uinal.


La apas señahiletic soc jchahp a'teliletic ta scontrahinel te faraón, soc spisil te a'batetic yu'un, soc spisil te pueblo ta sq'uinal, como la ana' te ta scuenta stoybahilic la scontrahinic te jme'jtatcotic. La awac' te muc' c'oht abihil, hich te bin ut'il ta ora ini.


Te Jehová la spas ta jsitic señahiletic soc jchahp a'teliletic te xiweltic sba ta Egipto, ta stojol faraón soc spisil mach'atic ay yu'un ta sna.


Yu'un te lajuc cac' tal jc'ab yu'un ya ca'bat jmilawal-chamel soc te pueblo awu'un, ma ba cuxulatix ta q'uinal te hichuque.


Ha yu'un hich me xawalbe te snich'nab Israel: Ho'on Jehovahon; ya jcoltayex loq'uel ta tulan a'tel ta Egipto; ya caq'uex ta libre yu'un te mosohil, soc ya jloq'uesex ta scuenta yu'el jc'ab soc ta scuenta tulan castigo.


Ha'ic la spasic te jchahp a'teliletic yu'un ta stojolic, te yutsil a'teliletic yu'un ta sq'uinal Cam.


Te wots'bil harina te la yich'ic loq'uel tal ta Egipto la spasic ta pan te ma ba yich'oj levadura. Ma ba yich'oj levadura como te c'alal tenotic loq'uel yu'un te egipciohetic mayuc tiempo yu'unic ta schahpanel te swe'elique.


Ho'on cuxulon, xchi te Jehová, te Ajwalil, ya jcuentahinex ta scuenta yip jc'ab soc te hachbil jc'ab, soc ta scuenta quilimba.


Jehová, atoyoj ac'ab, pero ma ba ya yilic. Ac'a yilic te xut'et awo'tan ta stojol te pueblo awu'un, ac'a q'uexawuquic; ac'a lajuquic ta c'ahc' te chapal awu'un ya xc'oht ta stojol te acontrataque.


Te Jehová ya me yehchentes te Egipto: ya yehchentes soc ya spoxtay. Ya me suhtes yo'tanic ta stojol Jehová, soc te Jehová ya me sna'be yo'bolil sbahic soc ya me spoxtaylan.


te yutsil a'teliletic ta sq'uinal Cam, te bintic yan yilel ta pasel ta Mar Rojo.


Te Egipto tse'el yo'tan yu'un te loq'uic bahel, como tal xiwel ta stojolic.


Hich te Gedeón la stsac ch'ix soc ch'ix-te'etic yu'un te jochol taquin q'uinal, la yac'ticlambe castigo a te mamaletic yu'un Sucot.


te Jehová la sticombe jtuhl jalwanej te hich c'oht yalbe: Hich yaloj te Jehová te Dios yu'un Israel: Ho'on la jloq'uesex tal ta Egipto soc la jloq'uesex tal ta mosohil.


¿O ay bal yan dios te tal yu'untay jun nación ta yohlil yan nación ta scuenta pruebahetic, señahiletic, jchahp a'teliletic, guerra, ta scuenta yu'el soc sc'ab shachoj, soc te mero xiweltic sba te bin la spas, hich te bin ut'il la spasbeyex ta Egipto te Jehová te Dios awu'unique?


Te Jehová la yalbe te Moisés: Ya cac' tal jun xan castigo ta stojol faraón soc Egipto, ha to ya yaq'uex bahel a; ya stenex loq'uel soc spisil bintic ay awu'unic.


Te Jehová la sjac'be sc'op te Moisés: Ya me awil yo'tic bin ya jpasbe te faraón, yu'un ta scuenta yip jc'ab ya me yac'ticlan bahel, ta scuenta yip jc'ab ya me stenticlan loq'uel ta sq'uinal, xchi.


Pero ho'on ya ca'be stoj te nación te ya xmosohinotic yu'une; patil ya xloq'uic tal soc bayel sc'ulejalic.


Te Jehová hich la yalbe te Moisés: Te c'alal ya xc'ohat ta Egipto, ya me apas ta stojol faraón spisil te jchahp a'teliletic te la jca'batix apas. Pero ya jtulantesbe yo'tan scuenta yu'un ma ba ya yac' bahel te pueblo.


Te Moisés hich la yalbe te pueblo: Na'ahic me te c'ahc'al ini, ha te bin ora loq'uex tal ta Egipto te banti ayex ta mosohil, como te Jehová la sloq'uesex tal ta scuenta smuc'ul yu'el sc'ab; ha yu'un ma me xawe'ic te bin yich'oj levadura.


Te q'uin hich ac'a c'ohtuc awu'un te bin ut'il jun seña ta ac'ab soc sna'ojibal ta ati'ba, scuenta yu'un yac awalulan te ley yu'un Jehová; como ta scuenta yu'el sc'ab la sloq'uesat tal ta Egipto te Jehová.


Te awa'el-c'ab, Jehová, la yac' ta ilel te smuc'ul yu'el; te awa'el-c'ab, Jehová, la slajin te jcontrahinwanej.


¿Mach'a ya spajat, Jehová, ta yohlil te diosetic? ¿Mach'a ya spajat, te c'ax bayel awutsilal te ch'ul Diosat, te xiweltic sba te yutsil awa'tel, te yac apas jchahp a'teliletic?


Ya ca'be yilic jchahp a'teliletic hich te bin ut'il c'alal loq'uex tal ta Egipto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite