Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éxodo 29:22 - Bible in Tzeltal Bachajón

22 Ya me awich'be sjuhp'el te tat tuminchij, soc sjuhp'el sne, te sjuhp'el ta sba sbiquil, sjuhp'el sehcub, schebal sriñon soc sjuhp'el, soc te swa'el cub, como ha tat tuminchij scuenta ch'ultesojibal.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

22 “Tsaca te xepuil tat chij te ay ta sne, te ay ta sbiquil soc ta sejc'ub, soc ta xchebal te sriñon te potsbil ta xepuile, soc te swa'el scube, melel te tat chije ja' swentail te yu'un ay mach'a ya x'och ta ch'ultesel ta sacerdoteil a.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 29:22
14 Referans Kwoze  

Soc ya me atsac spisil te sjuhp'el sbiquil, te sjuhp'el te sehcub, te cheb sriñon soc sjuhp'el, ya me achic' ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil.


Ha'at awu'un te sbaq'uetal, hich te bin ut'il te stahn ya yich' tuchilanel soc te swa'el cub.


Ha'at soc te aquerem-nich'nab soc awantsil-nich'nab te sjoquinejat, tey ta lugar te lec sc'oblal yac awe'ic te stahn la yich' tuchilanel soc te ya' te a'bibil, como ha te bin ac'bil ta acuentahic soc anich'nab te loq'uem ta milbil mahtanil scuenta lamal q'uinal te ya yaq'uic te snich'nab Israel.


pero ta schebal stahn soc te swa'el ya' la stuchilan te Aarón scuenta tuchilambil mahtanil ta stojol Jehová, hich te bin ut'il halbot te Moisés.


Soc la ya'beyic te sjuhp'el te toro soc sjuhp'el te tuminchij, te sne, te sjuhp'el macal a te sbiquil, te riñonetic soc te sjuhp'el ay ta sehcub,


Ya yich' aq'uel ta mahtanil spisil te sjuhp'el sne, te sjuhp'el macal a te sbiquil,


Ta banti te milbil mahtanil scuenta lamal q'uinal, ya ya'be Jehová scuenta chic'bil mahtanil te sjuhp'el, sch'ixil te sne ya yich' set'el ta banti colem tal, te sjuhp'el macal sbiquil a soc te sjuhp'el yutil sch'uht,


Te ch'ich' ay ta sba te scajtajib ta chiq'uel mahtanil, soc te aceite yu'un ch'ultesel, ya me atsihtsin a te Aarón soc sc'u' spac', soc te snich'nab soc sc'u' spaq'uic. Hich ch'ultesbil ya xc'oht soc te snich'nab soc te sc'u' spaq'uique.


Ya me awich' jun muc'ul pan, jun pimil pan wots'bil soc aceite, soc jun jayal pan te ay ta tut moch yu'un te panetic ma ba yich'oj levadura te ac'bil ta stojol Jehová.


Hich ay te mandaril yu'un te scohtol chic'bil mahtanil, mahtanil harina, mahtanil yu'un mulil, mahtanil yu'un stahel falta, mahtanil bintic parte ac'ot, soc te mahtanil scuenta lamal q'uinal,


Te sacerdote ya me stsac jcoht jcolel tat tuminchij, ha ya yac' scuenta mahtanil yu'un stahel falta, soc te jteb ma sta j'ohlil litro aceite, ya me stuchilan spisil ta stojol Jehová scuenta tuchilambil mahtanil.


Ha yu'un te jpas-we'elil la stsac tal te ya' ti'bal soc te bin junax ay soc, la ya'be te Saúl. Hich la yal te Samuel: Li' ay te bin q'uejbil; ich'a, we'an, como ha scuentahil te la yich' q'uejel yu'un ha'at awu'un, te c'alal hich la jcal: La jquic' tal te pueblo, te xchihone, xchi. Hich te Saúl la sjoquin ta we'el te Samuel ta hich ora.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite