Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éxodo 26:36 - Bible in Tzeltal Bachajón

36 Ya me apas pac' ta yax, chi'in-yax soc tsajal estambre soc lequil ts'otbil lino scuenta sti'il te Nahilpac' Templo, ha ya'tel te mach'a ya sna' sts'isel.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

36 “Ya me apasbey smajq'uil pac' ta yochibal te Nailpac', jalbil me ta stsotsil chij bonbil ta morada, púrpura soc tsaj, soc te lequil ts'otbil linoe. Buen lec me ya yich' ch'alel ta ts'isel.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 26:36
19 Referans Kwoze  

Soc la spas pac' yu'un te yochibal te Nahilpac' Templo te pasbil ta yax, chi'in-yax soc tsajal estambre, soc ts'otbil lino; t'ujbil ch'albil ta ts'isel.


La yal te Jesús: Ho'on te behon, ho'on te smelelil-c'opon, soc ho'on te cuxlejalon; mayuc mach'a ya xtal ta stojol te Tatil teme ma ha'ucon ta jcuenta.


Ho'on te ti'corralon, te mach'a ho'on ta jcuenta te ya x'och bahel, ya me xcol; ya x'och soc ya xloc', soc ya sta swe'el.


Ha yu'un la yihquitay te nahilpac' templo ta Silo, te nahilpac' banti nahinem ta yohlil te ants-winiquetique.


Mayuc bin ora nahinon ta na c'alal la jloq'ues tal ta Egipto te snich'nab Israel c'alal ora, bayuc nax nahinon ta nahilpac' te tuhun yu'un ch'ul awilal.


Te bin c'ahc'alil te la yich' tehc'anel te Nahilpac' Templo, te tocal la yaxintes te Nahilpac' yu'un te Testigo-c'op. Ta yihc'ubel q'uinal ha to c'alal ta sacubel q'uinal ay ta sba te Nahilpac' Templo, hich yilel te bin ut'il c'ahc'.


Ta banti te Nahilpac' Templo yu'un tahojibal ha hil ta scuenta te snich'nab Gersón scanantayel te nahilpac' soc smuhquil, te pac' yu'un te yochibal te Nahilpac' Templo yu'un tahojibal,


La yich'ic tal te Nahilpac' Templo ta stojol Moisés, ha te nahilpac' soc spisil te bintic ya xtuhun tey a: te ganchohetic, tablahetic, sc'atal-te'eletic, oyetic, soc scajtajib yu'unic;


ha te Nahilpac' Templo soc spac'al, smuhquil, sganchohetic, stablahul, sc'atal-te'el, yoyal soc scajtajib;


Ya me apas jlihc tsalul pac' ta yax, chi'in-yax soc tsajal estambre soc lequil ts'otbil lino. T'ujbil me ya yich' ch'alel ta ts'isel ta querubinetic.


Te yochibal te amac' jtahb xuhc'ubil te pac' pasbil ta yax, chi'in-yax soc tsajal estambre soc ts'otbil lino, ha ya'tel te mach'a ya sna' sts'isel. Ay chaneb yoyal soc chaneb scajtajib.


Ya me ajal muc'ul c'u'ul ta lino, soc pasa pixjolal pac' ta lino soc schuhquil ch'uhtul ch'albil ta ts'isel.


Te pac' ta yochibal te amac' t'ujbil ch'albil ta ts'isel ta yax, chi'in-yax soc tsajal estambre, soc ts'otbil lino; ha jtahb (20) xuhc'ubil snahtil soc ho'eb xuhc'ubil stoyolil, pajal soc spac'al te amac'.


soc nix te schuhquil sch'uht pasbil ta t'ujbil ts'otbil lino, ta yax, chi'in-yax soc tsajal estambre, ha ya'tel te mach'a ya sna' sch'ahlel ta ts'isel, hich te bin ut'il halbot yu'un Jehová te Moisés.


La jca'bat alap t'ujbil ch'albil c'u'ul, la jca'bat alap nuhcul tepil, la jchucbat ach'uht ta lino soc la jca'bat alap seda.


Ya me apas te bolsa pac' ya xc'oht ta stahn scuenta schahpanel c'op, buen ch'albil ta ts'isel; hich nix xapas te bin ut'il te efod: ha ta oro, soc ta yax, chi'in-yax soc tsajal estambre, soc ts'otbil lino.


te scajtajib ta chiq'uel pom soc sq'uechojibal, te aceite yu'un ch'ultesel, te pom te sumet yic', te pac' yu'un te yochibal te Nahilpac' Templo;


Ya me awac' ta stojol te scaxahul Testigo-c'op te scajtajib schic'ojibal pom pasbil ta oro, soc ya me ajohc'an te pac' ta yochibal te Nahilpac' Templo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite