Éxodo 20:24 - Bible in Tzeltal Bachajón24 Ya me apasbon ta puro lum te scajtajib ta chiq'uel mahtanil, tey yac awac' a te scohtol chic'bil mahtaniletic, te mahtaniletic scuenta lamal q'uinal, te tuminchijetic soc wacaxetic awu'unique. Ta spisil lugar banti ya cac' te sna'ojibal te jbihile, tey ya xtalon ta atojol soc tey ya ca'bat bendición a. Gade chapit laBible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa24 Pasbonic scajtijib ta chiq'uel jmajt'an ta ts'ubil lum. Milbonic jmajt'anin te achambalamique, ja' te achijic soc te awacaxique. Ay me ya achic'bonic jmajt'anin scojt'ol, soc ay me ya amilbonic jmajt'anin swenta seña te lamal-o'tanile. Ya xtalon ta jujun awilal te bay ya sc'an co'tan te ya ana'ulayone, tey me ya cac'beyex bendición a. Gade chapit la |
Te lugar te ya stsa Jehová te Dios awu'unic bantic ya yac' te sbihile, tey me yac awaq'uic a spisil te bin ya calbeyex: ha te scohtol chic'bil mahtaniletic, milbil mahtaniletic, te jun ta slajunebal, te tuchilambil mahtaniletic awu'unic, soc spisil te bintic tsahbil te jc'axel awalojic ta jamal yac awa'beyic te Jehová.
Te ajwalil Roboam la yich' xan yip ya'tel ta ajwalil ta Jerusalén. Ay jun yoxwinic (41) ya'bilal a te c'alal och ta ajwalil, huclajuneb (17) ha'bil ay ta ajwalil ta Jerusalén, ha te pueblo te la stsa Jehová ta yohlil spisil te chahp sts'umbal Israel te banti ya yac' te sbihile. Naama sbihil te snan Roboam, talem ta Amón.
a'iybeya sc'op c'alal ta ch'ulchan, ta lugar te banti nahinemat, a'beya spisil bintic ya sc'ambat te jyanlum, scuenta yu'un spisil te pueblohetic ta bahlumilal ya sna'bat abihil soc ya yich'at ta muc', hich te bin ut'il te pueblo Israel awu'un, soc hich ya sna'ic a te ay ta halel abihil ta stojol te Na ini te la jpase.
Yac awe' ta stojol Jehová te Dios awu'un ta lugar te ya stsa banti ya yac' ayinuc te sbihile, ha te jun ta slajunebal te trigo, cebada, vino soc te aceite awu'un, soc te sba-al te wacaxetic, tuminchijetic soc tentsunetic awu'un, scuenta yu'un yac anop yich'el ta muc' spisil ora a te Jehová te Dios awu'unique.
C'ux me ya ya'iyat ta yo'tan, ya ya'bat bendición, ya yac' ya xp'ohlat, soc ya ya'be bendición te alal yac awalatay soc te sit ats'unub awawal, te trigo, vino soc te aceite awu'un, te yalatac awacax soc yalatac atuminchij soc atentsun. Hich ya spasbat ta q'uinal te jc'axel la yalbe ta jamal te ame'atatic te ya ya'bate.