Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éxodo 15:20 - Bible in Tzeltal Bachajón

20 Hich te jalwanej María, te swix te Aarón, la stsac pandero, soc spisil te antsetic la st'unic bahel soc panderohetic soc hahchic ta ahc'ot.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

20 Jich yu'un te María, ja' te j'alwanej te xwix te Aarón, la stsac te pandereta yu'une. T'unot yu'un spisil te antsetique, ajc'otajic ta stijel te spanderetaique.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 15:20
33 Referans Kwoze  

Halbeyahic yutsil sc'oblal soc pandero soc ahc'ot; halbeyahic yutsil sc'oblal soc amayetic soc músicahetic te yich'oj cuerdahetic.


C'alal yacalic ta suhtel tal te soldadohetic, c'alal David la smil te filisteo, ta spisil te pueblohetic yu'un Israel loq'uic tal antsetic ta stahel te ajwalil Saúl, yacalic ta c'ayoj soc ahc'ot, yacalic ta stijel pandero soc ya'tejibic yu'un c'ayoj, soc tse'el yo'tanic ta c'ayoj.


Ha nahil ayic te jc'ayojetic, patil te mach'atic ya stijic a'tejibaletic yu'un c'ayoj; ta j'ohlil yacalic ta bahel te ach'ixetic, yacalic ta stijel panderohetic.


C'alal suht bahel ta sna ta Mizpa te Jefté, te yantsil-nich'an loc' tal ta tahel yu'un, yac ta ahc'ot loq'uel tal ta stijel panderohetic. Mero jip jtuhl a te yantsil-nich'an, mayuc yan squerem o yantsil-nich'an.


Te yihnam Amram ha te Jocabed, yantsil-nich'an Leví te ayin c'alal ay ta Egipto a te Leví. Te Jocabed la yalatay te Aarón, Moisés soc María te swixe.


La jloq'uesat tal ta sq'uinal Egipto, la jcac'at ta libre yu'un mosohil; la jticon bahel ta atojol te Moisés, te Aarón soc te María.


Halbeyahic yutsil sc'oblal ta scuenta ahc'ot, c'ayojtayahic soc pandero soc arpa,


Ha yorahil a te ay jtuhl ants te la scuentahin Israel, Débora sbihil, ha jalwanej, yihnam Lapidot.


Soc tey ay jtuhl jalwanej-ants, Ana sbihil, yantsil-nich'an Fanuel, yu'un te jchahp yu'un Aser; mero me'elix a. Huqueb ha'bil ay smamalal te c'alal ich'ot ta yach'ixlel,


Hahchanic ta c'ayoj, tijahic te pandero, te yutsil sc'op te arpa soc te lira.


Ha yu'un te sacerdote Hilcías, Ahicam, Acbor, Safán soc Asaías baht sc'oponic te jalwanej-ants Hulda te yihnam Salum, snich'an Ticva, smam Harhas, te jcanan-c'u'uletic, te nahinem ta Schebal Barrio ta Jerusalén.


Te swix namal la stehc'an sba ta yilel bin ya xpasbot.


Te Felipe ay chantuhl yantsil-nich'nab te ya xc'opojic ta sc'op-jalwanej.


Ay bin la yal te Jehová, tsobol antsetic la spucbeyic ta halel:


Te oq'uel cu'un la ajelbonix ta ahc'ot; la aloq'uesbonix te pac' yu'un mel-o'tan, la awa'bon jlap te tse'el-o'tanil.


Te David slapoj efod pasbil ta lino-pac', soc yac wihlawetel ta spisil yip ta stojol Jehová.


Patil ya xc'ohat ta Gabaa yu'un Dios ta banti ya xnahinic jchahp soldadohetic yu'un te filisteohetique. Te c'alal ya x'ochat ta pueblo, ya me ata aba soc jchahp jalwanejetic te yaquic ta cohel tal ta toyol awilal, nahilijem bahel yu'unic te salterio, pandero, flauta soc arpa, soc yaquic ta aw ta sc'op-jalwanej.


wihq'uiluc me asitic. Te c'alal ya xloq'uic tal ta ahc'ot te ach'ixetic yu'un Silo, loc'anic tal ta ts'usubiletic, jujutuhl tsacahic ach'ix yu'un awihnamic ta yohlil te ach'ixetic yu'un Silo, bahanic soc ta sq'uinal Benjamín.


C'ohtic spisil te pueblo yu'un te snich'nab Israel ta jochol taquin q'uinal Zin ta shahchel u, la spas scampamentohic ta Cades. Tey cham a te María, soc tey la yich' muquel a.


Pero spisil antsetic te ma ba smucoj sjol a te ya sc'oponic Dios o te ya yalic te sc'op-jalwanej, ya yac' ta q'uexlal te sjole, como pajal soc teme quits'bil stsotsel sjol.


Te c'alal c'oht te scaxahul te chapbil-c'op yu'un Jehová ta Pueblo yu'un David, te Mical yantsil-nich'an Saúl la yil ta ventana. C'alal la yil te ajwalil David te yac ta wihlel soc yac wihlawetel ta stojol Jehová, la sp'aj ta yo'tan.


Te David soc spisil te pueblo Israel yacalic ta pas-q'uin soc spisil yipic ta stojol Jehová soc spisil ta chahp bintic ya yich' tijel te pasticlambil ta te', soc arpahetic, salteriohetic, panderohetic, castañuela soc platillo-taq'uinetic.


te antsetic ma me xc'opojic ta banti yac atsob abahic; como ma xpas te ya xc'opojic, ac'a yac' sbahic ta cuentahinel, hich te bin ut'il ya yal te Ley.


Te María soc Aarón la scontrac'optayic te Moisés ta scaj te cusi-ants te yic'oj, yu'un nuhpunem soc cusi-ants.


¿Bin yu'un muquen loc'at bahel ta ahnel, te la alo'loyon soc ma ba la awa'bon jna' scuenta yu'un ya jticonat bahel soc utsil-o'tanil, c'ayoj, tamborín, soc arpa?


Ma me xawalic ta Gat, soc ma me xawalic ta callehetic ta Ascalón, scuenta yu'un ma me tse'eluc yo'tanic a te yantsil-nich'nab te filisteohetic, scuenta yu'un ma ba ya xwihlic yu'un yutsil yo'tanic te yantsil-nich'nab te mach'atic ma ba yich'ojic circuncisión.


Te snich'nab Amram, ha te Aarón, Moisés soc María. Te snich'nab Aarón, ha te Nadab, Abiú, Eleazar soc Itamar.


Te David la yalbe te príncipaletic yu'un te levitahetic te ac'a slehic ta yohlil te yermanotac te mach'atic ya xc'ayojinic soc sjahts' sc'op te a'tejibal yu'un música, ta salterio, arpa soc platillo, yu'un ya xc'ayojinic soc yutsil yo'tanic.


ay yorahil oq'uel, ay yorahil tse'ej; ay yorahil mel-o'tan, ay yorahil ahc'ot;


Ya jcha'pasat xan ta yach'il, hich yac awich' pasel, ha'at ach'ix Israel. Ya me acha'ich' xan te panderohetic awu'unic soc ya xloc'at bahel ta ahc'ot soc yutsil q'uinal.


Hich la yalic: Te Jehová ¿ha nax bal c'opoj ta scuenta stuquel te Moisés? ¿Ma bal hichuc nix c'opoj ta jcuentacotic? xchihic. La ya'iy te Jehová.


¡Dios cu'un, na'a me te bin la spasic te Tobías soc te Sanbalat; soc na'a me te Noadías te jalwanej-ants soc te yantic jalwanejetic te ya c'an xiwtesonic! xchihon ta stojol Dios.


¡Halbeyahic yutsil sc'oblal te Dios ta muc'ul tsoblej; halbeyahic yutsil sc'oblal Cajwaltic, ha'ex te sts'umbalex Israel!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite