Apocalipsis 22:17 - Bible in Tzeltal Bachajón17 Te Espíritu soc te Jnuhpunel Ach'ix ya yalic: La' me, xchihic. Te mach'a ya ya'iybe sc'op, hich ac'a yal: La' me, xchihuc. Ac'a taluc te mach'a taquin yo'tan. Mach'ayuc a te ya sc'an, smahtan ac'a yuch' te ha' scuenta cuxlejal. Gade chapit laNuevo Testamento Tzeltal de Amatenango17 Te Chꞌul Espiritue y sok te machꞌa nujpunemix sok te Chꞌin Karnerae ya yalik: “La.” Te machꞌa ya yaꞌiye, a me yal: “La.” Y te machꞌa takin yoꞌtane, y te ya skꞌane, a me taluk y a yuchꞌ te jaꞌ yuꞌun kuxlejale ta majtanil nax. Gade chapit laBible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa17 Te Ch'ul Espíritu soc te yinam te Alalchije ya yalic: “La' me”, xiic. Te mach'a ya yaiy stojol, jich ac'a yal uuc: “La' me”, xiuc me uuc. Te mach'a taquin yo'tane, ac'a taluc teme ya sc'an yo'tane. Smajt'an ya x'ac'bot yuch' te ja' te ya yac' cuxinele. Gade chapit la |
Patil te winic la yic'on suhtel ta yochibal te templo. La jquil yac ta loq'uel ha' ta ye'tal te smarcohil te templo, yac ta oc bahel ta stojol banti ya xloc' tal c'ahc'al, como te yochibal te templo ay ta stojol banti ya xloc' tal c'ahc'al; te ha' yac ta oc bahel ta ye'tal te swa'el te templo, ta stojol sur yu'un te scajtajib ta chiq'uel mahtanil.