Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yakobo 2:8 - BIBELE Mahungu Lamanene

8 Loko hakunene mi hetisa nawu lowu nga wukulu eka hinkwayo, hi ku landza Tsalwa leri nge: “U ta rhandza munhu-kuloni kukota loko u tirhandza”, mi endla leswi nga swinene.

Gade chapit la Kopi

Testamente Leyimpsha Xichangana

8 Loko hakunene mihetisa Nawu lowunga wukulu ka hinkwayu, hi kulandza Tsalwa leringe: “Utarhandza munhukuloni kukota loko utirhandza”, miyendla lesvinga svinene.

Gade chapit la Kopi

Xitsonga (Bibele)

8 Hambiswiritano, loko mi heta nawu lowu nga hosi exikarhi ka milawu, hilaha ku tsariweke hakona leswaku: “Rhandza warikwenu kukota loko u tirhandza,” mi endla swinene;

Gade chapit la Kopi




Yakobo 2:8
23 Referans Kwoze  

Mi nga rihiseli, naswona mi nga vi na xikhomela; un'wana ni un'wana a a rhandze munhukulobye, kukota loko a tirhandza: Hi mina HOSI.


Hikuva Nawu hinkwawo wu katsakanyiwa hi ku lerisa loku nge: “Rhandza munhu-kuloni kukota loko u tirhandza.”


Hikokwalaho, eku vulavuleni ka n'wina ni le mintirhweni ya n'wina, tikombeni leswaku mi lava nga ta avanyisiwa va ri ehansi ka Nawu wa ntshunxeko.


kutani lowa vumbirhi, lowu fanaka na wona, hi lowu nge: ‘Rhandza munhu-kuloni, kukota loko u tirhandza.’


Rhwalelanani mindzhwalo, kutani, hi ku endlisa sweswo, mi ta va mi hetisa nawu wa Kriste.


Munhu wo tano, n'wi hlayiseni ku fana ni Muisraele wa ka n'wina, mi n'wi rhandza ku fana ni loko mi tirhandza, hikuva na n'wina mi vile valuveri etikweni ra Egipta: Hi mina HOSI, Xikwembu xa n'wina.


Kambe n'wina, mi rixaka leri hlawuriweke, mi vaprista va Hosi, mi tiko leri hlawulekeke, vanhu lava nga va Xikwembu hi xiviri, leswaku mi ta kota ku twarisa mintirho leyo saseka ya loyi a mi vitaneke ku huma emunyameni, mi ta nghena eku vonakaleni ka yena loku hlamarisaka.


Kambe loyi a kambisisaka Nawu lowu hetisekeke wa ku ntshunxeka, a tiyisela eka wona a nga ri mutwi loyi a rivalaka, kambe a ri muendli la tirhaka, ú ta kateka eka leswi a swi endlaka.


HOSI Xikwembu xi hlamula xi ku: “Xana u vona swi lulamile ku hlundzuka ke?”


Kutani va byelana va ku: “Leswi hi swi endlaka, a hi swona! Namuntlha i siku ra mahungu lamanene, kasi hina ho miyela na wona! Loko hi miyela ku kondza ri xa, hi ta kumeka hi ri ni nandzu. Sweswi ke, a hi yeni hi ya tivisa va le ntsindza.”


Loko ti ri ta ku rhandzana ni vamakwenu eHosini, a mi faneli ku tsaleriwa nchumu hi tona; hikuva i Xikwembu lexi xi mi dyondziseke ku rhandzana;


Hambiswiritano, mi endlile hi tintswalo, loko mi ndzi pfunile ku byarha maxangu ya mina.


N'wini wa yena a ku ka yena: ‘Hiswona nandza lonene, la tshembekeke; u tshembekile eswilweni swi nga ri swingani, ndzi ta ku veka ku va mulanguteri wa leswo tala; nghena eku tsakeni ka n'wini wa wena.’


Kambe Xikwembu xi n'wi vutisa xi ku: “Xana u vona swi lulamile ku hlundzukisiwa hi mhaka ya ximudyana xana?” “Ina, ndzi vona swi lulamile ku hlundzuka”, ku hlamula Yonasi, “ni ku fa ndzi nga fa!”


Kambe HOSI Xikwembu xi te ka Davhida tata wa mina: ‘Loko ma ri makungu lawa u ma boheke, yo aka yindlu leyi vito ra mina ri nga ta dzunisiwa eka yona, i manene ngopfu.


Wena u pfumela leswaku ku ni Xikwembu xin'we ntsena. U endla swona. Hambi ma ri mademona ma pfumela sweswo, ma ri karhi ma rhurhumela.


N'wini wa yena a ku ka yena: ‘Hiswona nandza lonene, la tshembekeke; u tshembekile eswilweni swi nga ri swingani, ndzi ta ku veka ku va mulanguteri wa leswo tala; nghena eku tsakeni ka n'wini wa wena.’


Hikokwalaho hinkwaswo leswi mi lavaka leswaku vanhu va mi endla swona, va endleni swona na n'wina, hikuva hi swona leswi dyondzisiwaka hi Nawu ni Vaprofeta.


La nga ni rirhandzu, a nga endleli munhu-kulobye swo biha. Hikokwalaho, rirhandzu ri hetisisa Nawu.


Mi nga hlevani, vamakwerhu. Loyi a hlevaka makwavo, kumbe ku avanyisa makwavo, ú hleva ni ku avanyisa Nawu. Kutani loko munhu a avanyisa Nawu, a nga wu landzi, kambe i muavanyisi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite