Eksoda 20:24 - BIBELE Mahungu Lamanene24 Mi ta ndzi akela alitari hi misava, kutani mi ndzi humesela magandzelo ya n'wina lama hisiwaka ni ya xinakulobye ehenhla ka yona, mi tlhavela eka yona swifuwo swa n'wina leswikulu ni leswitsongo. Etindhawini hinkwato leti ndzi ti hlawuleke leswaku mi ndzi gandzela eka tona, ndzi ta ta eka n'wina, ndzi ta mi katekisa. Gade chapit laXitsonga (Bibele)24 U ta ndzi akela alitari ya misava, laha u nga ta tlhavela kona magandzelo ya wena, ni timhamba ta wena ta tinyimpfu ni ta tihomu. Hinkwako laha ndzi nga ta veka xitsundzuxo xa vito ra mina, ndzi ta ta eka wena kona, ndzi ku katekisa. Gade chapit la |
Hikokwalaho, mi fanele ku ya endhawini leyi HOSI Xikwembu xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeriwa eka yona, mi yisa swilo hinkwaswo leswi ndzi nga ta mi lerisa swona, swi nga leswi: Magandzelo ya n'wina lama hisiwaka ni lama dyiwaka, ni vukhume bya n'wina, ni mihlengo ya n'wina, ni tinyiko hinkwato leti mi tiboheke ku ti humesela HOSI Xikwembu.
Loko mi ri endhawini leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona, mi fanele ku tsaka, n'wina ni vana va n'wina va xinuna ni va xisati, ni malandza ya n'wina ya xinuna ni ya xisati, ni Valevhi lava tshamaka emitini ya n'wina, ni valuveri, ni lava pfumalaka vatswari, ni tinoni leti tshamaka emitini ya n'wina.
Hosi Rhobuwamu a kuma ku tshamiseka eYerusalema, a fuma a ri kona. A a ri ni malembe ya 41 loko a nyikiwa vuhosi, a fuma malembe ya 17 a ri eYerusalema, wu nga muti lowu HOSI Xikwembu xi wu hlawuleke exikarhi ka miti hinkwayo ya tinyimba ta Israele, leswaku wu va muti lowu xi gandzeriwaka eka wona. Vito ra mana wa Rhobuwamu a a ri Naamani, munhu wa tiko ra Vaamoni.
n'wi yingise we HOSI u ri evutshan'wini bya wena ematilweni, u n'wi endlela hinkwaswo leswi swi n'wi susumeteke ku kombela eka wena. Hi ndlela leyi, vanhu hinkwavo va misava va ta tiva vito ra wena va ku chava, tanihi leswi Vaisraele vanhu va wena va ku chavaka; naswona vamatiko va ta tiva leswaku yindlu leyi ndzi yi akeke i Tempele ya wena hakunene.
Kutani mi ta ya emahlweni ka HOSI Xikwembu xa n'wina, endhawini leyi xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona, mi fika mi dyela kona vukhume bya mavele ya n'wina, ni bya vhinyo, ni bya mafurha; mi dya ni nyama ya mativula ya swifuwo swa n'wina leswikulu ni leswitsongo; hi ndlela leyi, mi ta hamba mi tiva ku chava HOSI Xikwembu xa n'wina masiku hinkwawo.
Loko mi tshama kule ni ndhawu leyi HOSI Xikwembu xa n'wina xi nga ta yi hlawula leswaku vito ra xona ri gandzeleriwa eka yona, mi nga ha tlhava xifuwo xin'wana lexikulu kumbe lexitsongo hi ku ya hi leswi HOSI Xikwembu xi mi nyikeke swona, mi tidyela nyama leyi mi yi lavaka mi ri emakaya, hilaha ndzi mi leriseke hakona.
HOSI Xikwembu xi ta mi rhandza, xi mi katekisa leswaku mi andza mi va ni vana lavo tala. Xi ta katekisa ni masimu ya n'wina leswaku mi pfuna mavele ni vhinyo ni mafurha, xi mi nyika ni swifuwo leswo tala leswikulu ni leswitsongo, etikweni leri xi tshembiseke vatata wa n'wina leswaku xi ta mi nyika rona.
Kutani Naamani a ku: “Leswi u alaka, mina nandza wa wena ndzi kombela ku nuseriwa misava ya ka n'wina, leyi kotaka ku rhwariwa hi timeyila timbirhi, hikuva ku sukela namuntlha, mina nandza wa wena a ndzi nga ha gandzeli swikwembu swimbe, hi magandzelo lama hisiwaka kumbe timhamba tin'wana, e-e, ndzi ta gandzela HOSI Xikwembu ntsena.