Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Timotiya 1:17 - BIBELE Mahungu Lamanene

17 Eka Hosi ya minkarhi hinkwayo, leyi nga riki na ku fa, leyi nga voniwiki, xona Xikwembu xi ri xoxe, a ku ve ku chaviseka ni ku dzuneka, hilaha ku nga heriki! Amen.

Gade chapit la Kopi

Testamente Leyimpsha Xichangana

17 Ka Hosi ya minkama hinkwayu, leyingaliki ni kufa, leyingavoniwiki, xona Xikwembu xili xoxe, akuve kuchaviseka ni kudzuneka, hilaha kungaheliki! Amen.

Gade chapit la Kopi

Xitsonga (Bibele)

17 Eka Hosi ya mikarhi, leyi nga riki na ku bola ni ku voniwa, eka Xikwembu xi ri xin'we xa vunene, a ku ve ku chaviwa, ni ku twala hi mikarhi ni mikarhi! Amen!

Gade chapit la Kopi




1 Timotiya 1:17
48 Referans Kwoze  

eka xona Xikwembu xi ri xin'we, muponisi wa hina ha Yesu Kriste Hosi ya hina, ku ni ku twala, ni vukulukumba, ni ku fuma, ni matimba, ku sukela eminkarhini hinkwayo leyi hundzeke, ni sweswi, ni hilaha ku nga heriki. Amen.


Endzhaku ka sweswo, ndzi twa leswi fanaka ni rito ra matimba, ra ntshungu lowukulu le tilweni, ri huwelela ri ku: “Aleluya! Ku hlayiseka, ni ku kwetsima, ni matimba i swa Xikwembu xa hina,


Vukulu, ni matimba, ni ku twala, ni ku fuma, ni ku dzuneka, swi le ka wena we HOSI. Hinkwaswo leswi nga tilweni ni laha misaveni i swa wena. Hi wena la fumaka ni ku rhangela swilo hinkwaswo.


Ti ta lwa ni Xinyimpfana, kambe Xinyimpfana xi ta ti hlula, hikuva i Hosi ya tihosi, ni Mufumi wa vafumi; ni malandza ya xona lama vitaniweke, lama hlawuriweke ni lama tshembekaka, xi ta ma nyika ku hlula.”


Kriste i xifaniso xa Xikwembu lexi nga voniwiki, mativula ya hinkwaswo leswi tumbuluxiweke.


Engubyini ya yena ni le ndzhumbyini wa yena, ku tsariwile vito leri nge: “Mufumi wa vafumi ni Hosi ya tihosi.”


kutani va tshikile ku kwetsima ka Xikwembu lexi nga fiki, va tiendlela swifaniso leswi nga ni xivumbeko xa munhu la faka, ni xa tinyanyana, ni xa swiharhi, ni xa swikokovi.


We hosi, u fana ni Xikwembu, u ta fuma hilaha ku nga heriki, nhonga ya vuhosi bya wena yi ta tisa ku lulama.


Kutani ndzi twa leswi fanaka ni rito ra ntshungu lowukulu kumbe mpfumawulo wa mati layo tala, swi fana ni mpfumawulo wa ku baleka lokukulu ka tilo, swi ku: “Aleluya! Ku fuma i ka Hosi, Xikwembu xa hina lexi nga ni matimba hinkwawo.


Ku hava munhu na un'we la tshamaka a vona Xikwembu; loko hi rhandzana, Xikwembu xi tshame ka hina, kutani rirhandzu ra xona ri hetisekile eka hina.


A ku na munhu la tshamaka a vona Xikwembu ni siku ni rin'we. Loyi a nga swakwe, loyi a nga Xikwembu, loyi a nge xifuveni xa Tatana, hi yena loyi a nga endla leswaku Tatana a tiviwa.


u nga hi yisi emiringweni, kambe u hi ponisa eka Lowo biha, [hikuva ku fuma, ni matimba, ni ku twala, i swa wena hi masiku ni masiku. Amen.’]


Loko tintshava ti nga si va kona, ni loko u nga si tumbuluxa misava ni leswi nga ka yona, u vile Xikwembu, naswona wa ha ta va xona hilaha ku nga heriki.


HOSI yi fuma hilaha ku nga heriki, vamatiko va ta susiwa etikweni ra yona.


va yimbelela risimu ra Muxe nandza wa Xikwembu, ni risimu ra Xinyimpfana, va ku: “We Hosi, Xikwembu xa matimba hinkwawo, a hi ku kula ni ku hlamarisa ka mintirho ya wena; we Mufumi wa matiko hinkwawo, a hi ku lulama ni ku tshembeka ka tindlela ta wena!


ti ku: “Amen! Ku vongiwa, ni ku twala, ni vutlhari, ni ku nkhensiwa, ni ku dzuneka, ni matimba, ni ntamu, a swi ve eka Xikwembu xa hina, hilaha ku nga heriki! Amen.”


Kambe kulani, mi ri etintswalweni ni le ku tiveni ka Yesu Kriste, Hosi ya hina ni Muponisi wa hina. Eka yena a ku ve ku twala sweswi, ni ku ya fika esikwini leri nga heriki. Amen!


Matimba a ma ve eka xona hi masiku ni masiku. Amen.


Hi ku pfumela, Muxe ú sukile etikweni ra Egipta a nga chavi vukari bya hosi, hikuva ú tiyiserile onge hi loko a ri karhi a vona loyi a nga voniwiki.


eka Xikwembu xi ri xoxe xa vutlhari, a ku ve ku dzuneka ha Yesu Kriste, hi minkarhi ni minkarhi, Amen!


Hikuva swilo hinkwaswo swi huma ka yena, swi kona hikwalaho ka yena, swi kongoma yena. Eka yena a ku ve ku dzuneka hilaha ku nga heriki! Amen!


Lava tiyiselaka ku endla leswinene, va ri karhi va navela ku va lava kwetsimaka ni lava dzunekaka ni lavo ka va nga ha fi, Xikwembu xi ta va nyika vutomi lebyi nga heriki;


Hikuva hi mpfhuka misava yi tumbuluka, leswi nga vonakiki swa Xikwembu, ma nga matimba ya xona lama nga heriki ni vukwembu bya xona, swa vonaka swinene loko ku anakanyiwa mintirho ya xona; hikokwalaho, va hava xo tilandzula ha xona.


mi va dyondzisa ku hlayisa hinkwaswo leswi ndzi mi leriseke swona; kutani vonani, ndzi na n'wina masiku hinkwawo, ku ko ku hela misava.”


“Hi laha Hosi yi nga ta byela lava nge vokweni ra yona ra xinene yi ku: ‘Tanani n'wina lava katekisiweke hi Tata wa mina, amukelani Mfumo lowu nga lunghiseriwa n'wina hi mpfhuka misava yi tumbuluka;


Ú ni khombo, muxisi loyi a nga ni nkuzi entlhambini wa yena, a tiboha ku ndzi humesela yona mina N'wini wa hinkwaswo; kambe ematshan'weni ya yona, a humesa xifuwo lexi solekaka, a ndzi gandzela ha xona! Mina HOSI ya matimba hinkwawo, ndzi mufumi lonkulu, vito ra mina ri fanele ku xiximiwa ematikweni hinkwawo.”


HOSI Xikwembu xi ri: “Wena Betlehema wa Efrata, hi wena lontsongo exikarhi ka miti ya va ka Yuda, kambe eka wena ndzi ta tilavela loyi a nga ta fuma Vaisraele; vatata wa yena va hanyile ka wena ku sukela khale swinene.”


Kutani a nyikiwa vuhosi ni ku dzuneka ni matimba, leswaku vanhu va tinxaka hinkwato lava vulavulaka tindzimi to hambana-hambana va n'wi tirhela; vuhosi bya yena byi ta va kona hilaha ku nga heriki, ku fuma ka yena a ku nga herisiwi hi munhu.”


Kutani sweswi mina Nebukadnetsara, ndzi dzunisa Hosi ya matilo, ndzi yi tlangela ni ku yi komba xichavo, hikuva mintirho ya yona hinkwayo i yinene, ni tindlela ta yona ti lulamile; lava tikurisaka, ya swi kota ku va tsongahata.”


Nebukadnetsara a ku: “Loko nkarhi lowu vekiweke wu hundzile, mina Nebukadnetsara ndzi tlakusile mahlo ndzi languta ehenhla, kutani miehleketo ya mina yi vuya, ndzi dzunisa ni ku tlangela ni ku twarisa Loyi a nga henhla-henhla, Loyi a hanyaka hilaha ku nga heriki, ndzi ku: “Vuhosi bya yena a byi na ku hela, ni ku fuma ka yena ku ta va kona hilaha ku nga heriki.


Kasi HOSI yona, hi yona yi nga Xikwembu xa ntiyiso; i Xikwembu lexi hanyaka, lexi fumaka hilaha ku nga heriki. Vukari bya xona byi tsekatsekisa misava, loko xi hlundzukile, vamatiko va nge swi tiyiseli.


Vuhosi bya wena i bya minkarhi hinkwayo, u ta va mufumi hilaha ku nga heriki. [Marito hinkwawo ya HOSI Xikwembu ma ni ntiyiso, rirhandzu ra xona ra vonaka emintirhweni ya xona hinkwayo.]


A ku nkhensiwe HOSI Xikwembu xa Israele, sweswi ni hilaha ku nga heriki. Vanhu hinkwavo a va vule va ku: “Amen!” Dzunisani HOSI!


Kutani Yexuwa, na Kadimiele, na Bani, na Haxabiniya, na Xerebiya, na Hodiya, na Xebaniya, na Petahiya, va ku: “Yimani mi dzunisa HOSI Xikwembu xa n'wina; xi dzuniseni hilaha ku nga heriki! Dzunisani vito ra xona leri dzunekaka, rona leri tlulaka swilo hinkwaswo leswi dzunisiwaka ni ku twarisiwa!”


“Eminkarhini ya tihosi leti, Xikwembu xa le matilweni xi ta simeka mfumo lowu wu nga ta ka wu nga wisi hi munhu, naswona vuhosi bya wona a byi nga nyikiwi vanhu van'wana. Mfumo lowu wu ta wisetela mimfumo leyin'wana hinkwayo, wu yi herisela makumu; kutani wona wu ta va kona hilaha ku nga heriki.


We Xikwembu, komba vukulu bya wena ehenhla tilweni, ku dzuneka ka wena a ku tate misava hinkwayo.


Mbilu ya mina yi tala hi marito yo saseka swinene, kutani ndzi suma risimu ro dzunisa mufumi wa tiko; ririmi ra mina ri rhetela ku fana ni voko ra mutsari la tivaka ntirho wa yena.


A ku nkhensiwe HOSI Xikwembu xa Israele, sweswi ni hilaha ku nga heriki. Amen! Amen!


Mi nga pfumerisa ku yini ke, kasi mi tsakela ku dzunisana, mi nga lavi ku dzunisiwa loku humaka eka Xikwembu, lexi nga xin'we ntsena!


kambe ku kwetsima, ni ku dzuneka, ni ku rhula, ku ta nyikiwa hinkwavo lava endlaka leswinene, ku sungula hi Vayuda, ku yisa ni ka vamatiko;


U n'wi vekile a va hansi ka tintsumi nkarhinyana, u n'wi tlhandlekile harhi ya ku kwetsima ni ku twala enhlokweni;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite