Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 TIHOSI 1:25 - BIBELE Mahungu Lamanene

25 Ndzi vula leswi, hikuva namuntlha ú rhelerile a ya exihlobyeni xa Rogele, a ya gandzela kona hi ku tlhava tihomu ni marhole lama nonisiweke ni tinyimpfu leto tala. Ú pfange no rhamba vana va hosi hinkwavo, ni vafambisi va mavuthu, ni muprista Abiyatara. Sweswi ndzi vulavulaka, va le ku dyeni, va nwa na yena va ri karhi va n'wi phata va ku: ‘Hanya hi masiku, wena hosi Adoniya!’

Gade chapit la Kopi

Xitsonga (Bibele)

25 Hikuva u ngirimerile namuntlha, u tlhavile tihomu, ni marhole layo nona, ni swifuwo leswitsongo leswo tala, kutani u vitanile vana va hosi hinkwavo, ni tindhuna ta nyimpi, na Abiyatara muprista: waswivo va dya, va nwa emahlweni ka yena, va ku: ‘A ku hanye hosi Adoniya!’

Gade chapit la Kopi




1 TIHOSI 1:25
19 Referans Kwoze  

Samiele a ku ka vanhu hinkwavo: “Xana ma n'wi vona loyi Xikwembu xi n'wi hlawuleke, xana? A ku na munhu ni un'we exikarhi ka tiko hinkwaro, loyi a fanaka na yena.” Vanhu hinkwavo va huwelela va ku: “Hosi! Hanya hilaha ku nga heriki!”


Ú humesile gandzelo hi ku tlhava tihomu ni marhole lama nonisiweke ni tinyimpfu leto tala, a rhamba vana hinkwavo va hosi, va ri ni muprista Abiyatara na Yowabu ndhunankulu ya mavuthu. Kambe nandza wa wena Solomoni, a nga n'wi rhambanga.


Adoniya a endla gandzelo hi ku tlhava tihomu ni tinyimpfu ni marhole lama nonisiweke, exivandleni lexi vuriwaka “Ribye-ra-Nyoka”, kusuhi ni xihlovo xa Rogele. Kutani a rhamba vamakwavo hinkwavo vana va xinuna va hosi, ni vakulukumba hinkwavo va le vuhosini bya Yuda.


“A ku dzunisiwe Mufumi la taka hi vito ra Hosi! Ku rhula a ku ve ematilweni, ni ku kwetsima ematilweni ya le henhla-henhla!”


Mintshungu leyi n'wi rhangeleke emahlweni, ni leyi yi n'wi landzeke hi le ndzhaku, yi huwelela yi ku: “Hozana eka N'wana Davhida! A ku dzunisiwe la taka hi vito ra Hosi! Hozana ematilweni ya le henhla-henhla!”


Hiloko Yoyada a humesa Yowasi n'wana wa hosi Ahaziya, kutani va n'wi veka ku va hosi hi ku n'wi tlhandleka harhi ya vuhosi enhlokweni, va n'wi nyika ni mfungho wa vuhosi. Kutani Yoyada ni vana va yena va n'wi chela mafurha enhlokweni, va ku: “Hosi! Hanya hilaha ku nga heriki!”


Hi siku leri tlhandlamaka, va humesela HOSI Xikwembu magandzelo ya ku nkhensa ni magandzelo lama hisiwaka, va tlhava tinkuzi ta 1 000, ni tinyimpfu ta makhuna ta 1 000, ni swinyimpfana swa 1 000, va chela swakunwa swa kona swa magandzelo, va humesa ni man'wana magandzelo layo tala hi vito ra Vaisraele hinkwavo.


Hikokwalaho ha ku tlangela we Xikwembu xa hina, hi twarisa vito ra wena lero saseka!”


Yoyada a humesa Yowasi n'wana wa hosi, a n'wi tlhandleka harhi ya vuhosi enhlokweni, a n'wi nyika ni mfungho wa vuhosi, kutani va n'wi veka hosi hi ku n'wi chela mafurha enhlokweni; va phokotela mavoko, va huwelela va ku: “Hosi! Hanya hilaha ku nga heriki!”


Loko mi fika kona, muprista Sadoki ni muprofeta Natani a va n'wi veke ku va hosi ya Israele, hi ku n'wi chela mafurha enhlokweni. Kutani mi ba mhalamhala, mi huwelela mi ku: ‘Hanya hi masiku, we hosi Solomoni!’


Loko Huxayi lowa Muariki, nakulobye wa Davhida, a ya eka Abixalomu, a fika a huwelela, a ku: “Hanya hi masiku, we hosi! Hanya hi masiku!”


Yi engeta yi rhuma malandza man'wana, yi ku: ‘Tivisani lava rhambiweke, mi ku: Maswivo, ndzi lunghisile swakudya swa mina; tihavi ta mina ni swifuwo swo nona swa mina swi tlhaviwile; swilo hinkwaswo swi lunghisiwile, tanani enkhubyeni.’


Kutani Natani a ku ka hosi: “We hosi n'wini wanga, xana a nga va a ri wena la vuleke leswaku Adoniya ú fanele ku teka xitshamu xa wena xa vuhosi ke, a sala a fuma endzhaku ka wena, xana?


Loko va fikile kona, muprista Sadoki a teka rimhondzo ra mafurha eka Ntsonga lowo Hlawuleka, a ya chela Solomoni enhlokweni a n'wi veka hosi. Kutani ku biwa mhalamhala, hinkwavo lava a va ri kona va huwelela va ku: “Hanya hi masiku, we hosi Solomoni!”


Adoniya a vula a ku: “Wa swi tiva leswaku vuhosi a byi ri bya mina; naswona tiko hinkwaro ra Israele a ri langutele leswaku ndzi fuma. Kambe swilo swi hundzukile, vuhosi byi tekiwile hi makwerhu, hikuva byi hundzuke bya yena hi ku rhandza ka HOSI Xikwembu.


Kavaloko hinkwavo va teka swiambalo swa vona hi ku hatlisa, va funengeta swikhandziyo ha swona, va andlalela Yehu, kutani va ba mhalamhala, va huwelela, va ku: “Yehu i hosi!”


kutani loko a languta, o vona hosi yi yimile kusuhi ni phuphu, hi ntolovelo wa vona; tindhuna ni vachayi va tinanga a va yimile kusuhi ni hosi, naswona vanhu hinkwavo va tiko a va tsakile, va ri karhi va chaya tinanga. Kavaloko Ataliya a handzulela swiambalo swa yena, a ri karhi a huwelela, a ku: “Vaxengi! Vaxengi!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite