Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yohane 14:26 - Xitsonga (Bibele)

26 Kambe Muyimeri, wu nga Moya lowo Kwetsima, lowu Tatana a nga ta wu rhuma hi vito ra mina, hi yena la nga ta mi dyondzisa hinkwaswo, u ta mi tsundzuxa ni hinkwaswo leswi ndzi mi byeleke swona.

Gade chapit la Kopi

BIBELE Mahungu Lamanene

26 Kambe Muyimeri, a nga Moya lowo Kwetsima lowu Tatana a nga ta wu rhuma hi vito ra mina, ú ta mi dyondzisa hinkwaswo, ni ku mi tsundzuxa hinkwaswo leswi ndzi mi byeleke swona.

Gade chapit la Kopi

Testamente Leyimpsha Xichangana

26 Kambe Muchaveleli anga Moya Lowokwetsima lowu Tatana angatawurhuma hi vito ra mina, atamujondzisa hinkwasvu, ni kumutsundzuxa hinkwasvu lesvi nimibzeleke svona.

Gade chapit la Kopi




Yohane 14:26
75 Referans Kwoze  

“Kutakuloko ku fika Muchaveleri, loyi ndzi nga ta n'wi rhuma eka n'wina, a huma eka Tatana, wu nga Moya wa ntiyiso, lowu humaka eka Tatana, hi yena la nga ta vula vumbhoni bya mina;


Kutani mina ndzi ta khongela Tatana, a ta mi nyika Muchaveleri un'wana, leswaku a tshamisa na n'wina hilaha ku nga heriki;


Kambe loko mi ri n'wina, ku cheleriwa loku mi ku amukeleke eka yena ku tshame eka n'wina, kutani a swi mi faneri ku dyondzisiwa hi munhu, kambe hilaha ku cheleriwa kuloko ku mi dyondzisaka hinkwaswo leswi nga ntiyiso, ma nga ri mavunwa, mi ta tshama eka yena hilaha ku mi dyondziseke.


Hambiswiritano, ndza mi byela leswi tiyeke, ndzi ri: Swi sasekile eka n'wina loko ndzi famba; hikuva loko ndzi nga fambi, Muchaveleri a nga ka a nga ti eka n'wina; kambe loko ndzi famba, ndzi ta n'wi rhuma eka n'wina.


Loko mi ri n'wina, mi amukerile ku cheriwa hi la kwetsimeke, kutani mi tiva hinkwaswo.


Xana a mi swi tivi leswaku miri wa n'wina i tempele ya Moya lowo Kwetsima, lowu nga kona eka n'wina, lowu mi wu nyikiweke hi Xikwembu,


Kakuloko a tlakusiwile hi voko ra xinene ra Xikwembu, u amukerile eka Tatana, ku tshembisa ka Moya lowo Kwetsima, kutani u chelerile leswi mi swi vonaka, ni leswi mi swi twaka.


leswaku Xikwembu xa Hosi ya hina, Yesu Kriste, Tata wa ku vonakala, xi mi nyika Moya wa vutlhari ni wa ku hlavutela, eku tiviweni ka xona;


Xikwembu xa ku tshembeka a xi mi tate hi ku tsaka hinkwako, ni ku rhula hinkwako eku pfumeleni, leswaku mi tala hi ku langutela, hi matimba ya Moya lowo Kwetsima.


Kutani hinkwavo va tala hi Moya lowo Kwetsima, va sungula ku vulavula hi tindzimi tin'wana, hilaha Moya wu nga va vulavurisa hakona.


Kuteloko a pfukile eku feni, vadyondzisiwa va yena va tsundzuka leswaku u va byerile mhaka leyi; kutani va pfumela Matsalwa ni rito leri nga vuriwa hi Yesu.


Vana va wena va xinuna hinkwavo va ta va vadyondzisiwa va Yehovha, ku rhula ka vona ku ta va lokukulu.


Kakuloko va ri karhi va tirha ntirho wa Hosi, va titsona swakudya, Moya lowo Kwetsima wu ku: “Ndzi hlawuleleni Barnaba na Sawulo, va ya entirhweni lowu ndzi va vitaneleke wona.”


Kutani va kombisiwile leswaku a va titirhelanga, kambe va tirhele hina, etimhakeni leti mi ti byeriweke sweswi, hi lava mi dyondziseke hi Moya lowo Kwetsima lowu rhumiweke, wu huma etilweni, ti nga timhaka leti tintsumi ti navelaka ngopfu ku ti hlometela.


Hikuva timbhoni ti kona, ti nga tinharhu:


u hi hanyisile, ku nga ri hi mitirho leyinene leyi tirhiweke hi hina, kambe hi tintswalo ta xona, hi ku hlantswa ka ku tswariwa ra vumbirhi, ni vuntshwa bya Moya lowo Kwetsima,


Kambe tshamani emutini wa Yerusalema, ku fikela siku leri mi nga ta funengetiwa hi matimba ya le henhla.”


Kambe loko mi ri n'wina, varhandziwa, tiakeleni ehenhla ka ku pfumela ka n'wina loku kwetsimaka hi ku tlurisa, mi ri karhi mi khongela hi Moya lowo Kwetsima,


Moya lowo Kwetsima wu ri karhi wu hi kombisa hi sweswo leswaku ndlela ya xikwetsimisiso a yi nga si pfuriwa loko tabernakela yo rhanga ya ha yimile,


Hikwalaho, hilaha Moya lowo Kwetsima wu vulaka hakona: “Namuntlha, loko mi twa rito ra yena,


Hikwalaho la hi sandzaka a nga sandzi munhu, kambe u sandza Xikwembu lexi ngheniseke Moya wa xana lowo saseka eka n'wina.


Hikwalaho ndzi mi ti visaka leswaku a ku na munhu la vulavulaka hi Moya wa Xikwembu, a ku: “Yesu i anathema.” Na swona a ku na munhu la nga tivaka ku vula a ku: “Yesu i Hosi,” loko ku nga ri hi Moya lowo Kwetsima.


Hikuva vuprofeta a byi tisiwanga hi ku rhandza ka munhu ni siku ni rin'we, kambe vanhu va Xikwembu lava hlawuriweke va vurile va ri karhi va susumetiwa hi Moya lowo Kwetsima.


Kutani-ke, leswi n'wina mi nga lavo biha mi tivaka ku nyika vana va n'wina leswo nandziha, Tatana la nga etilweni u ta tlurisa swonghasi ku nyika Moya lowo Kwetsima eka lava wu kombelaka eka yena?”


U nga ndzi cukumeti ekule ni mombo wa wena, U nga ndzi tekeli moya wa wena lowo kwetsima.


leswaku ndzi va nandza wa Yesu Kriste exikarhi ka vamatiko, ku tirha ntirho wa Evhangeli ya Xikwembu, leswaku vamatiko va ve nhlengo lowu nandzihelaka Xikwembu, wu ri karhi wu kwetsimisiwa hi Moya lowo Kwetsima.


Kuteloko Elizabeta a twa ku xeweta ka Mariya, n'wana a tshukatshuka ekhwirini ra yena, kutani Elizabeta a tala Moya lowo Kwetsima, a tlakusa rito, a ku:


Loko ndzi ri mina, ndzi mi khuvula hi mati ntsena leswaku mi tshika swo biha, kambe loyi a taka endzhaku ka mina, wa ndzi tlula hi matimba, kutani a swi ndzi faneri ku n'wi rhwalela tintanghu; hi yena la nga ta mi khuvula hi moya lowo kwetsima ni ndzilo.


Xikwembu xi ri karhi xi tiyisa vumbhoni bya vona hi swikombiso leswa masingita, ni mitirho leyo tala ya matimba; xi ri karhi xi va avela Moya lowo Kwetsima, hilaha xi swi rhandzaka hakona.


U hlayisa hi Moya lowo Kwetsima lowu akeke eka hina, leswinene leswi u vekeriweke swona.


Kutani mi nga tshuki mi khomisa Moya lowo Kwetsima wa Xikwembu tingana, wolowu mi funghiweke ha wona siku ra ku kutsuriwa ka n'wina.


Hikuva ku fuma ka Xikwembu a hi ku dya ni ku nwa; kambe i ku lulama, ni ku rhula, ni ku tsaka hi Moya lowo Kwetsima.


kutani ku langutela a ku khomisi munhu tingana, hikuva rirhandzu ra Xikwembu ri cheriwile etimbilwini ta hina hi Moya lowo Kwetsima lowu hi wu nyikiweke.


Sweswi n'wina, tivoneleni, ni ntlhambi hinkwawo lowu Moya lowo Kwetsima wu mi vekeke valanguteri va wona, ku risa kereke ya Hosi, leyi yi nga tifuwela yona hi ngati leyi yi nga ya yona hi xiviri.


Kutani ndzi anakanya rito ra Hosi leri nge: ‘Kunene Yohane u khuvurile hi mati, kambe n'wina mi ta khuvuriwa hi Moya lowo Kwetsima.’


kambe mi ta nyikiwa matimba, siku Moya lowo Kwetsima wu taka eka n'wina; kutani mi ta va timbhoni ta mina kwala Yerusalema, ni le tikweni hinkwaro ra Yudiya, ni ra Samariya, ni ku ya fika emakun'wini ya misava.”


Kuteloko a vurise sweswo, a huhutela eka vona, a ku: “Amukelani Moya lowo Kwetsima.


Ku tsariwile ebukwini ya vaprofeta, va ku: ‘Va ta dyondzisiwa hinkwavo hi Xikwembu.’ Hikwalaho un'wana ni un'wana la yingiseke Tatana, kutani a dyondzisiwa hi yena, u ta eka mina.


Kambe siku va mi kokaka ku mi yisa eku avanyisiweni, mi nga tshuki mi vilela hi leswi mi nga ta swi vula, mi nga tshuki mi swi anakanya; kambe vulani leswi mi nga ta swi nyikiwa enkarhini wolowo, hikuva a hi n'wina mi nga ta vulavula, kambe i Moya lowo Kwetsima.


Kakuloko a anakanya swona, ntsumi ya Xikwembu, yi ta eka yena hi norho, yi ku: “Yosefa, n'wana Davhida u nga chavi ku titekela Mariya, nsati wa wena, hikuva leswi xurheke hi yena, i swa Moya lowo Kwetsima;


Kutani Moya lowo Kwetsima, na wona, wu hi endlela vumbhoni bya mhaka leyi;


Enkarhini wolowo, vadyondzisiwa va yena a va twisisangi mhaka yoleyo; kambe, kuteloko Yesu a dzunisiwile va anakanya leswaku timhaka teto a ti tsariwile ehenhla ka yena, ni leswaku va n'wi endlisile sweswo.


Kasi yena Davhida u vurile hi Moya lowo kwetsima, a ku: ‘Hosi yi te eka Hosi yanga: Tshama evokweni ra mina ra xinene, ndzi kondza ndzi endla valala va wena vunavelo bya milenge ya wena.’


“ ‘La nga ni tindleve a a yingise leswi Moya wu swi byelaka tikereke: Loyi a nga ta hlula, a nga ka a nga vavisiwi hi rifu ra vumbirhi.’


yeloyi, na n'wina mi nga ka yena, n'wina lava yingiseke rito leri tiyeke, yi nga Evhangeli ya ku hlayiseka ka n'wina, yeloyi kambe, siku mi pfumeleke ka yena, mi funghiweke hi Moya lowo Kwetsima lowu tshembisiweke vanhu;


ni le ku tengeni, ni le ku tiveni; hi ku yingisela, hi vunene, hi moya lowo saseka, hi rirhandzu leri nga riki na ku xisa, hi rito lerinene, hi matimba ya Xikwembu;


Ndzi mi kombisile eswilweni hinkwaswo leswaku hi ku tirhisa sweswo, ku fanekele ku pfuniwa lavo tsana, ni ku anakanya rito ra Hosi Yesu, leri a nga ri vula hi xiviri xa yena, loko a te: ‘Ku nyika, i ku kateka loku tlurisaka ku nyikiwa.’ ”


Kambe Xikwembu lexi tivaka timbilu, xi vekile vumbhoni eka vona hi ku va nyika Moya lowo Kwetsima kukotisa hina;


“N'wina va tinhamu le to nonon'hwa, mi nga yimbisiki timbilu ni tindleve! Mi alela Moya lowo Kwetsima hi masiku, mi kotisa vatata wa n'wina!


Kakuloko a hlengeletene na vona, a va lerisa, a ku: “Mi nga tshuki mi suka eYerusalema, kambe mi langutela lexi Tatana a mi tshembiseke xona, lexi mi xi tweke eka mina;


ku ko ku fika siku leri a nga tlhandlukisiwa etilweni ha rona, loko a lerisile hi Moya lowo Kwetsima vaapostola lava a va hlawuleke,


Hi rito lero, a a ringanisa Moya lowu lava pfumelaka eka yena va nga ta wu nyikiwa; hikuva Moya a wu nga si va kona, hikuva Yesu a a nga si dzunisiwa.


kutani Moya lowo Kwetsima wu xikela ehenhla ka yena wu fana ni tuva hi xivumbeko lexi vonakalaka: kutani rito ri huma etilweni, ri ku: “U N'wana wa mina la rhandziwaka, loyi ndzi tsakisiwaka ha yena.”


Kavaloko Zakariya, tata wa yena, a tala hi Moya lowo Kwetsima, a bvumbha, a ku:


“Moya lowo Kwetsima wu ta xikela eka wena, ni matimba ya La nge henhlahenhla ma ta ku funengeta; hikwalaho, n'wana lowo kwetsima la nga ta velekiwa hi wena, u ta vuriwa N'wana wa Xikwembu.


hikuva u ta va nkulukumba emahlweni ka Hosi, a nga ka a nga nwi vhinyo ni byalwa, kambe u ta tala moya lowo kwetsima a ha ri ekhwirini ra mana wa yena.


yanani hakona mi ya dyondzisa va matiko hinkwawo, mi va khuvula hi vito ra Tatana, ni ra N'wana ni ra Moya lowo Kwetsima,


Kambe vona va tiarisile, kutani va vavisile moya wa yena lowo kwetsima; kutani yena u hundzuke nala wa vona, a va a lwa na vona.


Kutani, hikuva a va nga twanani, va hambana loko Pawulo a va byerile mhaka leyi, yi ri yin'we, a te: “Moya lowo Kwetsima wu vurisile hi nomu wa muprofeta Esaya eka vatata wa hina, wu ku:


Kutani va tsemakanya Frigiya, ni tiko ra Galatiya, hikuva Moya lowo Kwetsima a wu va alela ku vula rito le Asiya.


Hikuva moya wa Xikwembu swin'we na hina, hi vonile leswaku swi sasekile loko hi nga mi tikerisi hi swin'wana, loko swi nga ri leswi fanelaka,


Vona-ke, loko va rhumiwile hi Moya lowo Kwetsima, va ngirimela eSelukiya, va nghena ebyatsweni, va pelela eKipra.


Kambe Stefano a tala hi Moya lowo Kwetsima, kutani a langutisisa etilweni, a vona ku kwetsima ka Xikwembu, na Yesu a yime evokweni ra xinene ra Xikwembu.


Kambe Petro a ku eka yena: “Ananiya, Satana u tatise ku yini mbilu ya wena, leswaku u hembela Moya lowo Kwetsima, ni ku tipambulela mali ya nsimu hitlhelo?


EYerusalema, a ku ri ni munhu la vuriwaka Simiyoni. Munhu loyi a a lulamile, a chava Xikwembu, a langutele ku chaveleriwa ka Israele. Moya lowo Kwetsima a wu ri eka yena.


Ku tswariwa ka Yesu Kriste ku humelele sweswo: Mariya, mana wa yena, loko a vutiwile hi Yosefa, a tshuka a xurha nyimba hi Moya lowo Kwetsima, va nga si hlangana.


Na mina a ndzi nga n'wi tivi, kambe la ndzi rhumeke ku khuvula hi mati u ndzi byerile, a ku: ‘Loyi u nga ta vona Moya wu xikela eka yena, wu tshamisa ehenhla ka yena, hi yena la khuvulaka hi Moya lowo Kwetsima.’


Ndzi mi byerile timhaka leti, ndza ha tshame na n'wina.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite