Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vaheveru 12:28 - Xitsonga (Bibele)

28 Hikwalaho, leswi hi nga amukela ku fuma loku nga tsekatsekiki, a hi hlayiseni tintswalo leswaku hi tirhela Xikwembu ha tona hi mukhuva lowu xi tsakisaka, hi mafundza ni xichavo.

Gade chapit la Kopi

BIBELE Mahungu Lamanene

28 Hikokwalaho, a hi nkhenseni, leswi hi kumeke mfumo lowu nga tsekatsekiki, kutani hi mukhuva lowu, a hi gandzeleni Xikwembu hi ndlela leyi amukelekaka, hi ku titsongahata ni xichavo.

Gade chapit la Kopi

Testamente Leyimpsha Xichangana

28 Hikolaho, ahikhenseni, lesvi hikumeke mfumu lowungatsekatsekiki, kutani hi mukhuva lowu, ahigandzeleni Xikwembu hi ndlela leyiyamukelekaka, hi kutitsongahata ni hi xichavu.

Gade chapit la Kopi




Vaheveru 12:28
32 Referans Kwoze  

Hikwalaho, a hi humeseni hi masiku eka Xikwembu ha Yesu, magandzelo ya ku dzunisa, yi nga mihandzu ya milomu leyi vulaka vito ra yena.


Emikarhini ya tihosi leti, Xikwembu xa matilo xi ta pfuxa ku fuma loku nga taka ku nga onhaki, ni siku ni rin'we, kutani vuhosi bya kona byi nga ka byi nga hundzeli eka tiko rin'wana; ku ta seletela ni ku herisa ku fuma kuloku hinkwako kambe kona ku ta va kona hilaha ku nga riki na makumu;


Tirhelani Yehovha hi xichavo, Kutani mi tsaka hi ku rhurhumela.


Hikwalaho, a hi tshineleleni hi ku tshemba xiluvelo xa tintswalo, leswaku hi ta tweriwa vusiwana, hi kuma tintswalo, hi ta pfuniwa enkarhini lowu lulameke.


na n'wina, kukota maribye lama hanyaka, ma akiwa, mi va yindlu ya moya leswaku mi ta va vaprista lavo kwetsima ku ta humesa magandzelo ya moya lama tsakisaka Xikwembu ha Yesu Kriste.


Kutani vuhosi, ni ku fuma, ni matimba ya ku fuma hinkwako loku nga ehansi ka matilo hinkwawo, swi ta nyikiwa tiko ra vahlawuriwa va Muungameri-la-tlakukeke; ku fuma ka yena i ku fuma loku nga heriki, kutani tihosi hinkwato ti ta n'wi tirhela, ti n'wi yingisa.’


Wa nga amukela marito ya nomu wa mina, Ni ku anakanya ka mbilu ya mina, Wena Yehovha, ribye ra mina ni mulweri wa mina!


Eka loyi a hi rhandzeke, la nga hlantswa swidyoho swa hina hi ngati ya yena a va a endla tiko ha hina ni vaprista va Xikwembu, Tata wa yena eka yena a ku ve ku kwetsima ni matimba, hi masiku ni masiku Amen!


ndzi ta va fikisa entshaveni ya mina leyo kwetsima, kutani ndzi va tsakisa endlwini leyi va ndzi khongelaka eka yona; tiholokosta ta vona, ni magandzelo ya vona swi ta amukeriwa ealitarini ya mina; hikuva yindlu ya mina yi ta vuriwa yindlu ya ku khongela eka matiko hinkwawo.”


Kutani loko mi khongela, mi vula Tatana loyi a nga yiki hi nghohe, kambe a avanyisa un'wana ni un'wana hi mitirho ya yena, hanyani hi ku chava enkarhini wa ku xwa ka n'wina la emisaveni.


Hi swona; ma phatluriwile hikwalaho ka ku kala ku pfumela; kambe wena u yima hi ku pfumela, u nga tshuki u tikukumuxa, kambe u chava.


I mani la nga taka a nga ku chavi, Hosi? I mani la nga taka a nga dzunisi vito ra wena xana? Hikuva hi wena ntsena la kwetsimeke; hikwalaho matiko hinkwawo ma ta ta, ma khinsama emahlweni ka wena, hikuva ku avanyisa ka wena ku hume erivaleni.”


Hikuva ku dzunisiwa ku kwihi xana, loko mi tiyisela ku phakatiweni, mi va lava dyoheke? Kambe loko mi endlile swinene, kutani mi twa ku vaviseka hi ku tiyisela, hi yona mhaka leyi khensekaka emahlweni ka Xikwembu.


Muxe a ku eka Aroni: “Hi lexi Yehovha a xi leriseke, loko a ku: ‘Ndzi ta kwetsimisiwa hi lava ndzi tirhelaka, ndzi dzunisiwa emahlweni ka tiko hinkwaro.’ ” Kambe Aroni a miyela.


kambe u va vekile tihosi ni vaprista eka Xikwembu xa hina, kutani va ta fuma emisaveni.”


Hikwalaho, vamakwerhu, leswi hi pfumeleriwaka ku nghena evukwetsimelweni hi ngati ya Yesu,


kambe Kriste u tshembekile kukotisa n'wana eku fumeni ka yindlu ya yena, kutani yindlu ya yena hi hina, loko kunene hi hlayisa hi ku tiya ku ya fika emakumu, ku tshemba ka hina loku hi tidzunisaka hikwalaho ka kona, hi nga siveriwi ha nchumu.


“Hilaha Hosi yi nga ta byela va le vokweni ra yena ra xinene, yi ku: ‘Tanani n'wina lava katekisiweke hi Tatana, amukelani ndzhaka ya ku fuma, leyi mi nga lunghiseriwa kaharhi loko misava yi tumbuluka;


Kutani a nyikiwa ku fuma, ni ku kwetsima, ni vuhosi leswaku va tinxaka hinkwato, ni va matiko hinkwawo, ni va tindzimi hinkwato va ta n'wi tirhela. Ku fuma ka yena i ku fuma loku nga heriki, loku nga ka ku nga hundzi, kutani vuhosi bya yena byi nga ka byi nga herisiwi.


Hi yena loyi, emasikwini ya nyama ya yena, a tiseleke loyi ngi a ri ni matimba ya ku n'wi ponisa eku feni, mikhongelo ya ku chivirika, a ri karhi a huwelela ni ku rila; a tlhela a yingisiwa, a susiwa tingana;


Ndzi kumile hinkwaswo, swi ndzi andzele ngopfu; ndzi taleriwe hi ku amukela ha Epafrodito leswi humaka eka n'wina, leswi nga nun'hwela, ni gandzelo leri amukeriwaka hi Xikwembu lexi tsakisiwaka ha rona.


ku kurisa ku fuma, ni ku nyika xiluvelo xa Davhida ni ku fuma ka yena ku rhula loku nga heriki, ni ku xi tiyisa, ni ku xi seketela hi ku avanyisa ni ku lulama, sweswi ni hilaha ku nga heriki; ku hiseka ka Yehovha wa tinyimpi ku ta endla sweswo!


La yivelaka tata wa yena ni mana wa yena, A ku: “A swi na nandzu!” I warikwavo eka vadyohi.


Xikwembu xa chavisa enhlengeletanweni leyikulu ya vakwetsimi, Xi chaviwa hi ku tlurisa hi lava xi rhendzeleke.


(hikuva mihandzu ya ku vonakala, i vunene hinkwabyo, ni ku lulama ni ntiyiso), mi siya leswi tsakisaka Hosi;


eku dzunisiweni ka tintswalo to kwetsima ta xona, leti xi hi endleke ha tona lava tsakisaka eka Murhandziwa wa xona,


Kutani u ta fuma yindlu ya Yakobo hilaha ku nga heriki, vukosi bya yena byi nga ka byi nga vi na makumu.”


a swi xi mi lunghise ku tirha ntirho wun'wana ni wun'wana lowo saseka, mi ta endla ku rhandza ka xona, xi ri karhi xi endla eka n'wina, leswi xi tsakisaka ha Yesu Kriste; ku kwetsima a ku ve eka yena hilaha ku nga heriki.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite