Kavaloko Senakeribi a byeriwa mahungu lawa, va ku: “Tirihaka, hosi ya Etiyopiya, u humile nyimpi ku lwa na wena.” Kutani a engeta a rhumela Hezekiya tintsumi a ku:
“Yerusalema, Yerusalema, la dlayaka vaprofeta, la khandlaka hi maribye lava rhumiweke eka wena, ndzi rhandzile kangani ku hlengeleta vana va wena kukotisa huku loko yi hlengeleta swiciwana swa yona ehansi ka timpapa ta yona, kambe mi arile.
Esikwini lero, ku ta huma varhumiwa hi mabyatso emahlweni ka mina ku chavisa Kuxi la tshameke hi ku tshemba; na swona ku vaviseka ku ta va kona eka vona kukotisa esikwini ra le Egipta; hikuva vona, makhombo lawa ma ta.
Khombo eka lava rilelaka Egipta ku lava ku pfuniwa, va titiyisa hi tihanci, va tshemba tigolonyi, hikuva ti tele va tshemba vakhandziyi va tihanci hikuva va ni matimba kasi a va languti Mukwetsimi wa Israele, a va lavi Yehovha!
Ndzi twele vusiwana, Xikwembu, ndzi twele vusiwana! Hikuva moya wanga wu chavele eka wena; Ndzi chavele endzhutini wa timpapa ta wena; Ku fika nkarhi lowu makhombo ma nga ta va ma hundzile.
Yehovha a a ku tlherisele leswi u swi endleke! U amukela hakelo leyi hetisekeke ya Yehovha, Xikwembu xa Israele, loyi u teke ku ta chavela etimpapeni ta yena!”
Kavaloko Senakeribi a byeriwa mahungu lawa, va ku: “Tirihaka, hosi ya Etiyopiya, u humile nyimpi ku ta lwa na wena.” Kuteloko a swi twile, a engeta a rhumela Hezekiya tintsumi, a ku:
Ku vula sweswo Yehovha: “Bindzu ra Egipta, ni xuma xa Etiyopiya ni xa va Xeba lavo leha, swi ta ta eka wena, swi va swa wena, swi ku landza. Va ta ta va bohiwile va ta korhama emahlweni ka wena, va ta ku khongela: ‘Ku hava Xikwembu ehandle ka wena; xin'wana ku hava ni lexitsanana.’ ”