Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Yohane 2:20 - Xitsonga (Bibele)

20 Loko mi ri n'wina, mi amukerile ku cheriwa hi la kwetsimeke, kutani mi tiva hinkwaswo.

Gade chapit la Kopi

BIBELE Mahungu Lamanene

20 Kambe n'wina mi cheriwile Moya hi loyi a kwetsimaka, kutani hinkwenu mi ni vutivi.

Gade chapit la Kopi

Testamente Leyimpsha Xichangana

20 Kambe n'wina mi ni kutotiwa loku kutaka hi le ka lweyi wokwetsima, kutani n'wina hinkwenu masvitiva.

Gade chapit la Kopi




1 Yohane 2:20
28 Referans Kwoze  

Kambe Muyimeri, wu nga Moya lowo Kwetsima, lowu Tatana a nga ta wu rhuma hi vito ra mina, hi yena la nga ta mi dyondzisa hinkwaswo, u ta mi tsundzuxa ni hinkwaswo leswi ndzi mi byeleke swona.


Kambe loko mi ri n'wina, ku cheleriwa loku mi ku amukeleke eka yena ku tshame eka n'wina, kutani a swi mi faneri ku dyondzisiwa hi munhu, kambe hilaha ku cheleriwa kuloko ku mi dyondzisaka hinkwaswo leswi nga ntiyiso, ma nga ri mavunwa, mi ta tshama eka yena hilaha ku mi dyondziseke.


Moya wa Hosi, Yehovha, wu le ka mina, hikuva u ndzi totile ku byela swisiwana mahungu ya ku saseka; u ndzi rhumile ku horisa lava nga ni timbilu leti vavisekaka, ku tivisa lava bohiweke leswaku va ta tshunxiwa, ni lava khotsiweke leswaku va ta humesiwa;


Lavo biha a va twisisi swo lulama, Kambe lava lavaka Yehovha, va twisisa timhaka hinkwato.


U ndzi lunghisela tafula emahlweni ka valala va mina, U totile nhloko ya mina hi mafurha, Kutani ndzheko wa mina wa khapa.


ti nga ta Yesu wa Nazareta, leswaku Xikwembu xi n'wi cherile hi Moya lowo Kwetsima ni matimba a va a famba hinkwako, a ri karhi a endla swinene, a horisa hinkwavo lava fumiweke hi Diyavulosi, hikuva Xikwembu a xi ri na yena.


Kambe kutakuloko yeloyi a ta, wu nga Moya wa ntiyiso, wu ta mi fambisa entiyisweni hinkwawo; hikuva wu nga ka wu nga vulavuri wu tisungulela swa wona; kambe hinkwaswo leswi wu swi tweke, wu ta swi vula; na swona wu ta mi tivisa leswi nga ta ta.


U rhandzile leswo lulama, u vengile leswo homboloka; hikwalaho, oho Xikwembu, Xikwembu xa wena xi ku cheleke hi mafurha ya ku tsakisisa, xi ku veke ehenhla ka varikwenu hinkwavo.”


Leswi hi tivaka ha swona leswaku hi tshama eka xona, na xona eka hina, hi loko xi hi nyikile moya wa xona.


U rhandza ku lulama, u venga swo biha; Hikwalaho, Xikwembu, Xikwembu xa wena Xi ku chelele hi mafurha ya ku tsaka exikarhi ka vanakuloni.


Kambe n'wina mi landzurile la kwetsimeke, la lulameke kutani mi komberile ku nyikiwa mudlayi.


“Moya wa Xikwembu wu le ka mina, hikuva xi ndzi totile, xi va xi ndzi rhuma ku byela swisiwana Evhangeli, ku horisa va timbilu leti vavisekaka;


“Mhaka ya hina na wena hi yihi, Yesu wa Nazareta? U tile ku hi lovisa xana? Ndza ku tiva leswaku u Mukwetsimi wa Xikwembu.”


U tlakusa rimhondzo ra mina kukota ra nyarhi; Ndzi totiwile hi mafurha lamantshwa ya munyatsi.


Hikwalaho ndzi ta ku vonga hi gubu, Ndzi ta twarisa ku tshembeka ka wena, Xikwembu xanga, Ndzi va ndzi ku yimbelela hi haripa wena, Mukwetsimi wa Israele.


Swivumbiwa leswi hanyaka leswa mune, xin'wana ni xin'wana xa swona a xi ri ni timpapa ta ntlhanu na rin'we, a swi tele ni mahlo hi matlhelo hinkwawo ni le ndzeni; kutani a swi nga miyeri nhlekanhi ni vusiku, a swi ku: “Ku kwetsima, ku kwetsima, ku kwetsima Hosi Xikwembu lexi nga ni matimba hinkwawo, Loyi a a ri kona, Loyi a nga kona, Loyi a taka.”


“Tsalela ni ntsumi ya kereke ya Filadelfiya, u ku: “ ‘La kwetsimeke, Lowa ntiyiso, La nga ni mpfungura wa Davhida, La pfulaka, ku nga pfari munhu; La pfalaka, ku nga pfuri munhu, u vulavula sweswo, u ri:


Kutani a va nga ha tshami va dyondzisana, un'wana ni un'wana a dyondzisa warikwavo, kumbe makwavo, a ku: ‘Tiva Hosi!’ Hikuva va ta ndzi tiva hinkwavo ku sungula hi lontsongo, ku ya fika eka lonkulu.


Kambe wa Moya u avanyisa hinkwaswo, kambe yena a nga avanyisiwi hi munhu.


a ku: “Mhaka ya hina na wena hi yihi, Yesu wa Nazareta? Xana u tele ku hi lovisa?


Hikuva hi mina Yehovha, Xikwembu xa wena, Muhlawuleki wa Israele, muponisi wa wena; ndzi ku nyika Egipta ku va ku kutsuriwa ka wena, Etiyopiya na Seba ematshan'weni ya wena.


Hikuva u nga ka u nga tshiki moya wanga exivandleni xa vafi; U nga ka u nga pfumeri leswaku muhlawuriwa wa wena a vona ku bola.


A va nga ha dyondzisi un'wana ni un'wana nakulobye; a ku na munhu la nga ta dyondzisa warikwavo, a ku: ‘Tiva Yehovha!’ Hikuva va ta ndzi tiva hinkwavo, ku sungula hi lontsongo eka vona, ku yisa eka lonkulu, ku vula Yehovha; hikuva ndzi ta va tshikela ku homboloka ka vona, a ndzi nga ha anakanyi xidyoho xa vona.”


A va hlamula, a ku: “Hikuva n'wina mi nyikiwile ku tiva swihundla swa ku fuma ka le tilweni, kambe vona a va nyikiwanga.


Kambe ndzi rhandza ku mi tsundzuxa mhaka leyi mi yi tivaka, hileswaku Hosi, kuteloko yi ponisile tiko ra yona etikweni ra Egipta, yi engete yi lovisa lava nga pfumelangiki;


Hi kona ku averiwa ka Aroni ni ka vana va yena ehenhla ka timhamba leti hiseriwaka Yehovha, hikwalaho ka ku hlawuriwa ka vona entirhweni wa vuprista.’ ”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite