Mateo 28:18 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro18 Jesús nichiidi'uo jogaa'me qama'le yanema da'me laqataĝac, enaac: —Dios joote jayem yachalegue da'me yañoqotaĝanaĝac let'adaic, qaedi ñejaliaĝatelo'te yemeda gaa'me ueteda'ague di'me piyem nataq'aen gaa'me uetedalegue jena'me aleua. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur18 Nachi so Jesús nquiga somayipi, nachi 'enapega, 'eeta': –Aÿim mashi aÿim qaipataxalec da samaqpec 'enauac na hueto'ot na piguem qataq na huetalec ana 'alhua. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201318 Nache So Jesús nquiga somayepi nache 'enapega, 'eeta': «Ñim Lo'onatac 'Enauacna Aỹem ỹami' da na'añaxac da yaqto' selo'ogue 'enauacna. Gade chapit la |
Qama'le yema gaa'me jo'ne uo'oe ena'am ta'le auacho'oto naa'me lapia'te joñe'me qaedi nejaliaĝatelo'te.” Chane'eja joñe'me Dios joote yem da'me yacho'oto naa'me lapia'te joñe'me jiyaĝaua yema gaa'me uo'oe. Qaya'te 'uo ga'me onolec ta'le ja qonauela't, mate mane'e maliaĝa ja jauanaĝa da'me yema joote qonauela't.
Joote qoyediñe ca'li gaa'me nedii's 'me 'laqatac ñe'me Dios, eet'oi: “Ena'uaque gaa'me uo'oe, Dios 'yetem ñe'me Cristo qaedi ena'uaque yelolo'te.” Qalaĝaja qom enaac queda'me ena'uac yelolegue ñe'me Cristo, qama'le dojo' di'yoq q'aen queda'me ja yalequeten ñe'me Dios, qa'a nach'eñe ñe'me jo'ne 'yetem qaedi yelolegue ena'uac.
Yem da'me dojo' qama'le deloi'te' ñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot, qalaĝaja ñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot noma't jogaa'me, qa'a ñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot naqaeñe jo'ne Lejaliaĝane'j ena'uaque jogaa'me jaliaĝanaqa, nataq'aen yataqata yaguegue da'me mach'e lañoqotaĝanaĝac. Qama'le gaa'me jo'ne ueteda'ajop joñe'me nach'egaua jo'ne Dios yiyaĝanalo 'me mach'e liquiyaqa, nach'egaua jo'ne yataqata p'iida'a joñe'me.”
Ñe'me piyem le'ec laqaya jo'ne dajoyalo'te ñaa'me seis piyem laje' male yajediye jaga'me mach'e lajeede, qama'le qodomachiya ga'me nejamaĝa let'adaic jo'ne chimaqapegue di'me piyem jo'ne eetac: “Joñe'me jo'ne mach'e Qadejaliaĝanec Male nejaliaĝatelo'te yema jena'me aleua laje'pi Choqoñe'me Liquiyac joñe'me Qadet'a, Qama'le nach'eñe ñe'me jo'ne qaya'te ta'le loiquiaqa' da'me lejaliaĝa.”