Mateo 27:1 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro1 Ca'li yovida'aguet jo'me nete', ena'uaque jogaa'me jaliaĝanaqa joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi choqoga'me 'yaĝaicachidipi 'me judiopi nayachidiñgui ga'me jetaque yauote qaedi yala't ñe'me Jesús. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur1 Qaq co'ollaq mashi yi'oxoñi, nachi 'enauac nam lataxala'pi nam ntaxaÿaxanaxanecpi qataq nam lquedoxonecpi na judiopi mashi nmachigui da lataxac da yaqto' qaÿalauat so Jesús. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20131 Qaq co'ollaq mashe yo'oxoñi, nache 'enauac som lataxala'pi nam ntaxaỹaxanaxanecpi da qaitaxaỹapegue' Ñim Lo'onatac 'Enauacna qataq som lataxala'pi na judiopi, mashe nmachigui da lataxac da yaqto' ỹalauat So Jesús. Gade chapit la |
Joñe'me Jesús male qoyauega ga'me 'lachaqa' ñe'me Caifás qama'le yauedeta ga'me 'lachaqa' ñe'me jaliaĝanec jo'ne Roma le'ec. Queda'me yamta'le nete', jogaa'me judiopi lajoĝola'te ja yenoĝodoue ga'me emec jo'ne lejaliaĝaiqui ñe'me Roma le'ec, queda'me t'oida'aguet da'me qom naq'aeta qama'le 'uo ga'me lepatenaĝanaĝa'j jo'ne e'n paĝachiguilo naa'me lai'li jogaa'me, da'me qom naq'aeta qama'le ja yaqanate't ta'le yali'j ga'me niqui'yaĝanataĝanaĝac ga'me nolo' jo'ne Pascua.
“¡Degueja da'me adachoĝodequi qomle ami judiopi napaĝaguenoqo'tpi nataq'aen fariseopi 'me ja ejoda! Ami jo'ne auapadiñigueta gaa'me jiyaĝa'u laqaya' queda'me jetaque tadoue da'me lejaliaĝa joñe'me Dios, naqa'ami jo'ne ja auaqanachichi ta'le ayoue joda'me, choqoda'me ja auajeñe'tema gaa'me jo'ne jetaque tadoue.
Queda'me naq'aeta da'me domachita, ca'li ne'teta ga'me nolo' laqaya, tadoue ga'me tamenaĝaiqui qama'le paja'a dapaĝaguenataĝa'n. Chane'eja ñe'me lejaliaĝane'j ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen jogaa'me ueteda'ajop ñe'me yiyaĝanalo yema ga'me 'yaĝaicachidipi jo'ne israelpi qaedi yec'adeta ga'me dajoya't gaa'me p'ajodaye jiyaĝa'u, qama'le qodelataĝanalo gaa'me namaĝa's jo'ne netedaue jaga'me coñetaĝanaĝaiqui.