Mateo 2:23 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro23 Ca'li yovi't, yec'ata di'me noicolec jo'ne Nazaret qaedi na'ña. Naq'aeta da'me dojo' 'uo ca'li qaedi yepaquichigui ga'me jo'ne joote 'yaĝatetedac ca'li gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa queda'me Jesús qoyiyaĝanaĝatapec Nazaret le'ec qomle. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur23 Qaq co'ollaq mashi ivita yimayi, nachi nqo'ona da naña yi pueblo Nazaret. Qaq 'eetec de'eda, da yaqto' ÿataqta ipacchiguilo naua l'aqtaxanaxaco so l'aqtaxanaxanecpi ñi Dios co'ollaq i'axat da so Jesús qoÿiitega da Nazaret l'ec. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201323 Qaq co'ollaq mashe ivita yemaye, nache huera'a ye nỹecpiolec le'enaxat Nazaret. Qaq 'eetec de'era, da yaqto' ỹataqta ipacchiguilo naua la'aqtaxanaxaco so la'aqtaxanaxanecpi Ñim Lo'onatac 'Enauacna da 'eeta': «Ca Lca'aguishec Ñim Lo'onatac 'Enauacna da qaiỹaxana qalaq qaỹamata'ac Nazaret le'ec.» Gade chapit la |
“Chane'eja, ami jo'ne israelpi, yataqachiñe anaquiaĝañiya da'me ami ja'aĝatema: queda'me joote auayachiñe jo'ne Dios ami yaloĝonalo ca'li da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nach'eñe en na'yalo da'me yaloĝo'n gaa'me p'ajodaye li'yoĝodico, gaa'me lañoqotaĝanaĝaco nataq'aen 'nanaqa jo'ne yauo'oe.