Mateo 2:22 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro22 Qalaĝaja ca'li nometelegue da'me Arquelao nejaliaĝatelegue di'me Judea na'ña 'lachaqa' di'me let'a Herodes, qama'le t'oiyapega ta'le dajotegue da'me daja': chane'eja queda'me Dios uaqatalo taue q'aen da'me 'lochaĝa, qama'le dajotegue di'me aleua jo'ne Galilea. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur22 Qalaxayi so José co'ollaq ÿaÿaten da so Arquelao da qoÿanagui da l'onataxanaxac so lta'a Herodes da qaltaq ilo'ogue yi 'alhua Judea, nachi somayi ÿataqta huo'o da lcolanaxa. Ime, nachi huo'o da nqataxac huaigui da l'ochaxa, nachi somayi taÿa yi 'alhua Galilea. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201322 Qalaxaye so José co'ollaq ỹaỹaten da so Arquelao, qoỹanagui da lo'onataxanaxac so lta'a Herodes da qaltaq ilo'ogue ye 'alhua Judea, nache somaye ỹataqta huo'o da lcolanaxa. Ime, nache so lamaxashec Ñim Lo'onatac 'Enauacna 'enapega so José huaigui so lo'ochaxa da taỹa ye 'alhua Galilea. Gade chapit la |
Ca'li joote yataqachiñe uenatetelegue qaedi naq'aeta da'me ya'uo qanach'e 'uo ga'me piyem le'ec jo'ne chiyaqaje'ma ñe'me Jaliaĝanec, qama'le taue q'aen ga'me 'lochaĝa da'me naloĝoneguet qama'le dojapegue': “José, jo'ne mach'e am David c'oĝot, ena'te at'oiyapega da'me anauela't jañe'me María qaedi a'uoneguet, qa'a ga'me c'oĝot mach'e chiyaqayi da'me 'lañaĝac joñe'me Dios Lepaqal 'me ja 'nalegue.
Jesús niyi'ña di'me Belén, noicolec 'me na'ña di'me aleua jo'ne Judea, noloqo'ote ca'li Herodes yema nejaliaĝatelegue di'me aleua. Qanach'e ua'a ca'li uo'oe gaa'me yovideta di'me Jerusalén chiyoĝotegue ga'me nayapije'ma jañe'me ajeua jo'ne yatenaĝanaĝayaqa, da'me napaĝaguetapegalo joga'me uaqachiñipi,