Mateo 19:23 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro23 Chane'eja Jesús t'aqataĝanema jogaa'me lapaĝaguenataqa: —Eja ami ja'aĝatema queda'me eja yataqachiñe 'uo da'me laqalaic ta'le taue joda'me lejaliaĝa di'me piyem ga'me neuoyaq. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur23 Nachi so Jesús 'enapegalo soua lapaxaguenataqa, 'eeta': –Ÿataqta 'eesa de'eda qami' sa'axatema, da ÿataqta huo'o da lqalaic na sallaxanecpi da inoxoneu'a da l'onataxanaxac ñi Dios mayi neta'ague da piguem. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201323 Nache So Jesús 'enapegalo soua lapaxaguenataqa, 'eeta': –Ỹataqta 'eesa de'era qami' sa'axatema, da ỹataqta huo'o da lqalaic na sallaxanecpi da inoxoneua'a da lo'onataxanaxac Ñim Lo'onatac 'Enauacna maye imattalecna da la'añaxac. Gade chapit la |
Chane'eja, ¿jach'e ga'me ya'uo ga'me let'a loequenataĝanaĝac naa'me naajo' dojolqa? Jogaa'me 'yadeteguet: —Ñe'me 'uaeñe. Qama'le Jesús enaac: —Yataqata eja da'me dojo' jo'ne ami ja'aĝatema: jogaa'me lo'ol da'me yacoteguet jaga'me nejetenaqate di'me Roma, choqogaa'me quejeguetaĝail, ami yep'aĝatedegue da'me tadoue qomle da'me lejaliaĝa ñe'me Dios jo'ne na'ague di'me piyem.