Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 16:20 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

20 Yem qama'le Jesús yamaĝalo'te jogaa'me lapaĝaguenataqa queda'me 'noota ta'le qaya'te gamachaqaega t'aqataĝatem queda'me nach'eñe jo'ne Dios Liquiyac.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

20 Nachi so Jesús huaqattapeguelguete soua lapaxaguenataqa, da yaqto' sa ishit da huo'o ca da'aqtaxaadem da somayi nachiso so nta'a mayi nca'alaxaqui.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

20 Nache So Jesús huaqattapegueleguete soua lapaxaguenataqa da yaqto' saishet da huo'o ca da'aqtaxanem da Somaye nacheso So Lca'aguishec Ñim Lo'onatac 'Enauacna.

Gade chapit la Kopi




Mateo 16:20
16 Referans Kwoze  

Qalaĝaja Jesús yataqachiñe damaĝajoĝolegue qaya'te ta'le gamachaqaega jo'ne qo'yaĝatem da'me dojo'.


Qalaĝaja Jesús yataqachiñe uaqatelegue da'me qaya'te gamachaqaega qo'yaĝatem da'me dojo'.


Qama'le Andrés paja'a da'me yelaque ñe'me mach'e laqaya Simón qama'le eetac: —Qo'mi joote jauanaĝa ñe'me Mesías (jo'ne yeloteguet da'me Dios Liquiyac.)


Mane'e ca'li cha'li nenochidiñe, queda'ae ga'me qajoĝonaĝa, Jesús uaqatalo, enaac: —Ena'te a'uaqataĝañiyem gamachaqaega dojo' adauanaĝanaĝaqui, chayovida'a qom joote 'ñiyelaĝajeguem, da'me jayem mach'e Jiyaĝaua Lec'oĝot.


Ca'li qodomachiya ga'me 'naqatac, Jesús male onolec da'me ue'tedi. Qalaĝaja jogaa'me yiyamaĝa't da'me dojo', chane'eja jaajo' noloqo'ote qaya'te gamachaqaega ta'le t'aqataĝatem ga'me jo'ne yauata.


Jesús yitaĝa enaac: —Ena'te gamachaqaega a'uaĝatem da'me dojo'. Nach'edata da'me auec'ata ñe'me tamenaĝaiqui lo'o qama'le analoĝoneguet, nataq'aen auedouo jaga'me adajaqaje, laloĝoiqui da'me male am yoqovita, nataq'aen naq'aeta da'me damaĝajoĝolegue di'me Moisés ca'li, qaedi ena'uaque jogaa'me yayate'n da'me yataqachiñe ademegue, ja am 'te netaye ga'me adapite'na. ¡Jamo: male oc!


Ena'uaque jogaa'me jo'ne p'iida'a queda'me Jesús mach'e Dios Liquiyac, nach'egaua mach'e Dios lec'oqo'tolqa. Nataq'aen gamachaqaega jo'ne noqopita ga'me net'a, nach'e ena'am noqopitalo jogaa'me lec'oqo'te ga'me.


Gamachaqaega jo'ne nematapec joñe'me Jesús queda'me ja en 'te Cristo, nach'ega jo'ne yataqachiñe qovinaĝanaĝaic. Nach'ega jo'ne Jesús lauteua, qa'a nematapec joñe'me Qadet'a choqoñe'me Lec'oĝot.


“Chane'eja auayachiñe jo' da'me dojo', ami Israel c'oqo'tepi, queda'me nach'eñe Jesús jo'ne auep'eñiyajeguem, Dios yejaliaĝat nataq'aen en Liquiyac.”


Qalaĝaja naa'me naajo' 'naqataqa male qoyedidiñe qaedi a'uamaqachiñe joñe'me Jesús da'me nach'eñe jo'ne Dios Liquiyac, nataq'aen da'me yataqachiñe Lec'oĝot joñe'me Dios. Chane'eja qom auep'iiya'a joñe'me qama'le 'uo da'me adec'alaĝaqui jo'ne chiyaqayi joñe'me.


Qama'le Felipe yauana ñe'me Natanael qama'le enaac: —Qo'mi joote jauanaĝa ñe'me jo'ne qo'yaĝatetac ca'li yediñe naa'me nedii's ñe'me Moisés nataq'aen gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa. Nach'eñe jo'ne Jesús, Nazaret le'ec 'me c'oĝot ñe'me José.


Mane'e ca'li nenochidiñe ga'me qajoĝonaĝa, ñe'me Jesús jalcote da'me uaqateque gaa'me lapaĝaguenataqa, enaac: —Ena'te a'uaĝachetac da'me dojo' auañiya, chayovida'a qom jayem jo'ne yataqachiñe Jiyaĝaua Lec'oĝot male yovita da'me 'ñiyelaĝajeguem, jachiyaqauelo ga'me napa'lpi.


Jacob mach'e c'oĝot di'me José jo'ne loua jadi'me María, mach'e lat'e ñe'me Jesús, jo'ne Dios Liquiyac.


Simón Pedro 'yateguet: —Naqa'am jo'ne Dios Liquiyac, mach'e am Lec'oĝot joñe'me Dios jo'ne nec'aletaye.


Nayi niyi'ña di'me David 'lachaqa' ñe'me adec'alaĝaiqui, nach'eñe Jaliaĝanec jo'ne Dios Liquiyac.


Jaga'me male enaac: —Jaja'a, Jaliaĝanec. Am jep'iya'a queda'me naqa'am jo'ne am Dios Liquiyac 'me Lec'oĝot ñe'me Dios, nach'e am jo'ne am qo'yaĝat ca'li da'me anec'achi'ña jena'me aleua.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite