Mateo 13:24 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro24 Jesús 'yaĝatema jenjo' laloqotenaĝanaĝaiqui laqaya: “Joda'me lejaliaĝa ñe'me Dios jo'ne ne'tague di'me piyem ena'am da'me dojo': 'uo joca'li ga'me jiyaĝaua jo'ne yaañi jaga'me onaĝai nepeta da'me yachalegue ga'me lanaĝanaqa'. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur24 So Jesús ÿauo'o da lÿa daloqnaxana, 'eeta': –Da l'onataxanaxac ñi Dios mayi neta'ague da piguem, damayi 'eeta'am ca shiÿaxaua mayi ÿataqta no'on aca languishi mayi ÿaalec ca n'alhua. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201324 So Jesús ỹauo'o da lỹa daloqnaxana, 'eeta': «Da lo'onataxanaxac Ñim Lo'onatac 'Enauacna 'eeta'am ca ỹale maye ỹaañi aca no'on lañiguishe maye ala na trigo da ỹaalec ca na'alhua. Gade chapit la |
Yitaĝa enaac ñe'me Jesús: —Anaquiaĝañiya dojo' yaloqotenaĝanaĝaiqui laqaya: 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne loĝot ga'me nanaĝanaqa', ya'uo jaga'me noqop'adit, qama'le yaañi ga'me uva lichidijat; ya'uo ga'me uva li'i 'netaĝaiqui da'me qoye'et, nataq'aen queda'me 'noĝojeguem joga'me emec jo'ne qayaje'mec qaedi netaue ga'me vitaĝaic. Yem qama'le yauo'oe gaa'me jiyaĝa'u jo'ne neteleta ga'me 'lonatac da'me cha'li ca'e, dajoyi ga'me qaya'ague.
Qama'le Jesús yeuotapelegue yema di'me Galilea, da'me dapaĝaguenataĝanouelo nale gaa'me nemaĝaiqui'. Dapaĝaguenataĝatapec da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac jo'ne 'yaĝat da'me Dios lejaliaĝa, qama'le e'n yemedegue ena'uaque gaa'me lapite'nadi ga'me jiyaĝadipi nataq'aen gaa'me layaliaĝaco jo'ne yodapecache.