Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 10:2 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

2 Naajo' mach'e lenaqa'te joga'me doce 'me lamaĝa's: 'uaechiñe ñe'me Simón (da'me lenaĝat laqaya Pedro), Andrés jo'ne laqaya ñe'me Simón, Santiago nataq'aen laqaya Juan mach'e c'oqo'te ñe'me Zebedeo,

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

2 Qaq 'ena na l'enaxatpi soua doce lamaxa'shi: Simón da l'enaxat lÿa Pedro, qataq so lqaÿa Andrés; Santiago qataq so lqaÿa Juan, soomayi llalqa so Zebedeo;

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

2 Qaq 'enaua naua le'enaqa'ate soua doce lapaxaguenataqa So Jesús maye lca'aua'alo da ỹauo'oi lamaxa'she: Simón da le'enaxat lỹa Pedro, qataq so lqaỹa Andrés; nataqa'en so Santiago qataq so lqaỹa Juan, maye llalqa so Zebedeo;

Gade chapit la Kopi




Mateo 10:2
44 Referans Kwoze  

Ca'li joote yovideta di'me noic qama'le yec'adidije'ma ga'me emec p'ajeguem jo'ne nach'ega uetedaue jogaa'me: 'uo ñe'me Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago c'oĝot ñe'me Alfeo, Simón jo'ne celote, nataq'aen Judas jo'ne c'oĝot ñe'me Santiago.


Ca'li qaya'tague ñe'me Jesús qama'le yitaĝa yauanalo gaa'me dojolqa mach'e naqaya': Santiago nataq'aen Juan, mach'e c'oqo'te ñe'me Zebedeo, jo'ne ueteda'ajop ga'me let'a't, netedañgui jaga'me licota da'me 'yetedac ga'me najelaĝail. Jesús yiyaĝanalo jogaa'me,


Felipe ec da'me t'aqataĝanem ñe'me Andrés, qama'le joñaa'me dos da'me eque' qaedi t'aqataĝatem ñe'me Jesús.


Qama'le Andrés, ñe'me mach'e laqaya' gaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús nataq'aen ñe'me lanoqolec ñe'me Simón Pedro, enaac:


Nach'e ena'am do'e ñe'me Santiago nataq'aen Juan, c'oqo'te ñe'me Zebedeo, jo'ne mach'e naigaĝa'u ñe'me Simón. Qalaĝaja Jesús t'aqataĝanem ñe'me Simón: —Ena'te ado'e; ¡chiyoqochiñe nayi da'me male am lo'o da'me anemitaque ga'me jiyaĝadipi!


'Uo ga'me nolo' ca'li Jesús que'tague ga'me lae jaga'me qa'em lat'edai jo'ne na'ña di'me Galilea, qama'le yauanalo gaa'me dojolqa mach'e naqaya': 'uo ñe'me lenaĝat Simón, (jo'ne qoyen da'me lenaĝat laqaya da'me Pedro), nataq'aen ñe'me lanoqolec jo'ne Andrés. Mach'e 'yacoĝoyaqa, da'me cha'li yachetedañgui ga'me noĝop jaga'me najelaĝai'.


“Qo'che' da'me layatenaĝanaĝac ñe'me Dios enaac: «Jamaĝalo gaa'me 'yaqataĝanaĝanaqa nataq'aen yamaĝa's, qama'le jogaa'me uo'oe gaa'me qoyala't nataq'aen qoyecaa'tape jogaa'me laqaya'.»


Jayem Juan 'me mach'e jayem adaqayai, qama'le qo'mi nepi'iyaĝa'u da'me qademe'teguet joñe'me Jesús. Qo'che' 'uo da'me qadachoĝodec nayi, nataq'aen 'uo da'me qat'añaĝac da'me qaedi ñapogaĝadenaq, chayovida'a da'me yataqata jouaqataue da'me lejaliaĝa joñe'me Dios. Da'me jayem jonetalegue ca'li di'me comadaĝa jo'ne lenaĝat da'me Patmos, yajouaĝat da'me ja'aĝate'tape naa'me 'laqataĝanaĝaco joñe'me Dios, nach'enaua jo'ne dechoqotaĝatec joñe'me Jesús.


Jayem jo'ne jayem 'yaĝaicachigui nayi jalcote da'me yamaic jo'ne am janem, am yaqayole jo'ne am Dios liquiya, nataq'aen ena'uaque gaa'me ac'oqo'tolqa. Yataqachiñe eja da'me ami joqopitalo, nataq'aen ja jayem 'te onolec da'me jayem, dite da'me nach'e ena'ama ena'uaque jogaa'me jo'ne yacoteguet da'me yataqachiñe eja.


Jayem Simón Pedro, da'me jayem necochoqo't joñe'me Jesucristo nataq'aen da'me jayem lamaĝajec joñe'me, ami jamaĝalo da'me yep'iyenataĝanaĝac, da'me ami jo'ne joote auacoñiyeguet da'me nepe'e jo'ne yataqachiñe onaĝaic, yajouaĝat da'me ami yichoĝode'n joñe'me Qanedios jo'ne Qadec'alaĝaiqui mach'e Jesucristo, nach'eñe jo'ne yataqachiñe yataqatelegue. Chane'eja da'me adepi'i male ena'am da'me jo'ne mach'e qadepe'e.


Jayem Pedro, da'me jayem lamaĝajec joñe'me Jesucristo, male ami jamaĝalo da'me yep'iyenataĝanaĝac, da'me ami jo'ne lagaĝaiquipi 'me oñita'ña ga'me jo'ne p'aye joga'me te'me at'achaqadi', gaa'me ale'u lael jo'ne lenaqa'te da'me Ponto, Galacia, Capadocia, Asia nataq'aen di'me Bitinia.


Chane'eja, ami yaqaya'olqa, da'me ami jo'ne ami liquiyaqa joñe'me Dios qaedi male en mach'e ami lec'oqo'tepi, 'noota qom auenache'ta joñe'me Jesús jo'ne Lamaĝajec joñe'me Dios, nataq'aen nach'eñe ñe'me Qadejaliaĝanec mach'e Qadetaĝayaĝanaĝanec jo'ne dajo'tot joñe'me Dios.


Qama'le nach'eñe jo'ne yauo'oe daa'me nayatenaĝanaĝaco jo'ne yanema jena'me jiyaĝadipi. Chane'eja uo'oe gaa'me qoyanema da'me 'lonata'j jo'ne Dios lamaĝa's, nataq'aen gaa'me laqaya' jo'ne Dios 'laqataĝanaĝanaqa, nataq'aen gaa'me laqaya' jo'ne qoyanema da'me 'yaĝa'tape da'me Dios 'laqatac, nataq'aen gaa'me laqaya' jo'ne yelolo'te jena'me Dios lec'oqo'tepi nataq'aen yapaĝague'tape.


qama'le ua'edi naloĝoneguet ñe'me Santiago, nataq'aen ena'uaque jogaa'me namaĝa's laqaya'.


Damaĝajoĝolegue da'me qoyalatec ga'me daĝanaĝat di'me Santiago, jodi'me lanoqolec ñe'me Juan;


'Uo jo'me nolo', Pedro nataq'aen Juan yec'adeta ga'me tamenaĝaiqui let'adaic da'me yovita da'me laloqo' nale gaa'me tamenaĝaco nale javit.


Chane'eja yauote ca'li ga'me nalitaĝa'j qaedi yayate'n ga'me tachigui, qama'le tachigui ñe'me Matías, qama'le nach'ega jojo' nolo' da'me qoyapetenegueta gaa'me once jo'ne Jesús lamaĝa's.


Nach'ayem napaĝaguenatac jo'ne jechoĝo't naa'me naajo' uo'oe, qama'le naa'me naajo' jedidiñe. Nataq'aen jayatenaq queda'me yataqata eja da'me dojo' jo'ne joote qoyediñe.


Mane'e da'me nejelec ñe'me Pedro, qama'le yauana ñe'me napaĝaguenatac laqaya jo'ne yataqachiñe nauotaĝaua ñe'me Jesús, nach'eñe jo'ne ue'ta lae ñe'me Jesús joca'li 'uo jo'me niqui'yaĝac ca'li pi'yaq qama'le 'uo da'me lenataĝanaĝac ca'li: “Jaliaĝanec, ¿jach'e ga'me jo'ne am yaneuo qomle?”


'uo ñe'me Simón Pedro, nataq'aen Tomás jo'ne lenaĝat qoyen da'me Uadiaĝaic, nataq'aen Natanael jo'ne 'lachaqa' di'me noic jo'ne Caná jo'ne uaue di'me aleua Galilea, nataq'aen jogaa'me lec'oqo'te ñe'me Zebedeo, choqogaa'me dojolqa jo'ne lapaĝaguenataqa laqaya' joñe'me.


Mane'e da'me yauana da'me dojo' qama'le paja'a ec, naqalegoq da'me yec'ata ga'me ue'ta joñe'me Simón Pedro nataq'aen ñe'me lapaĝaguenatac laqaya, joñe'me jo'ne nauotaĝaua ñe'me Jesús, qama'le t'aqataĝanema joñaa'me, enaac: —Qonaqat ga'me lapat ñe'me Qadejaliaĝanec, chiyaqaue jaga'me napa'l lae't, qama'le ja jayatenaq ga'me qoyacha'ña.


Joñe'me napaĝaguenatac jo'ne Jesús yataqata noqopita, nach'eñe ne'tajop joñe'me Jesús da'me deque'tape joca'li,


Ca'li yovita ga'me laloqo' da'me deque'e, qama'le Jesús nataq'aen gaa'me lamaĝa's ñidiñe ca'li dajoyedalegue ga'me niqui'yaĝala'.


Jesús ye'uauaĝata ñe'me Pedro nataq'aen Juan, enaac: —Jamoyi auaqataĝañeta't ga'me qadiqui'yaĝac jo'ne yelo'teguet da'me qouenata nolo' jo'ne maqachaĝa Pascua.


Ca'li yitaĝa 'niyelaĝadeta ñe'me Jesús gaa'me lamaĝa's qama'le t'aqataĝatem joñe'me yema gaa'me 'lonataqa joca'li. Joñe'me yiyaĝanalo qama'le yiyota'alo, yauegalo ga'me noicolec jo'ne lenaĝat Betsaida.


Yem da'me dojo' qama'le dajotegue ga'me qajoĝonaĝa jo'ne Olivo Lichidijat, jo'ne dajo'teta ga'me tamenaĝaiqui, Jesús ñiyiñe, qama'le Pedro, Santiago, Juan nataq'aen ñe'me Andrés yejamaĝa'te' joñe'me Jesús qama'le yena't:


Ca'li male queda'e ga'me nemaĝaiqui, Jesús nataq'aen lapaĝaguenataqa Santiago nataq'aen Juan yec'adeta di'me 'lachaqa' ñe'me Simón choqoñe'me Andrés.


Qama'le lequiaĝaua ñe'me Pedro nataq'aen jogaa'me dojolqa c'oqo'te ñe'me Zebedeo, qama'le paja'a Jesús nomeguet da'me totelegue nataq'aen 'uo da'me lachitataic jena'me lauel.


Jañe'me lat'e joga'me c'oqo'te ñe'me Zebedeo, nataq'aen naajo' c'oqo'te, yec'adeta ñe'me Jesús, qama'le jañe'me yejoidiñe naa'me leliquetel da'me dajoya'aguet ñe'me Jesús qaedi nachoĝodenot.


Ca'li yenoĝodegue gaa'me seis noloqo'ote, qama'le Jesús yiyaĝana ñe'me Pedro, ñe'me Santiago nataq'aen Juan mach'e laqayeja ñe'me Santiago, qama'le niyotedaye ca'li da'me yec'adije'ma ga'me qajoĝonaĝa 'me qayaje'mec.


Jayem Juan naqayem jo'ne 'uo da'me jauana, nach'e ena'am da'me jomachilo'te naa'me naajo' jo'ne uo'oe, chane'eja da'me yem da'me male jauanalo nataq'aen da'me jomachiyalo, qama'le jejocoto naa'me yeliquetel naa'me lapia'te joñe'me piyem le'ec, ñe'me jo'ne 'uo da'me jayem yaloĝona, queda'me te'me 'ñonaĝachigui joñe'me.


Jenjo' jo'ne qoyen di'yoq, da'me jo'ne maliaĝa ja qoyayate'n jo'ne Dios yane'm joñe'me Jesucristo, qaedi yayatenaĝanaĝaneque jogaa'me mach'e lalemaĝaje'te ga'me jo'ne paja'a 'uo qomle, chane'eja jayem namaĝa ñe'me lamaĝajec jo'ne piyem le'ec qaedi jayem yayatenaĝanaĝan, da'me jayem Juan jo'ne mach'e jayem lalemaĝajet joñe'me.


Jayem jo'ne jayem 'yaĝaicachigui, nayi jalcote da'me yamaic jo'ne am jamaĝa, am yaqaya Gayo, am jo'ne yataqachiñe eja da'me am joqopita.


“Male am matac nayi, am piyem, Qa'a yajouaĝat da'me ne'uaĝanaguec jena'me jenjo' noic, nataq'aen male ami made'tape, ami Dios lec'oqo'tepi jo'ne ami ja 'nalo'te, da'me ami Dios lamaĝa's nataq'aen da'me ami 'laqataĝanaĝanaqa joñe'me, qa'a nach'eñe ñe'me Dios jo'ne ye'uaĝan di'me noic let'adaic, qaedi ya'uo da'me en adajo'viyaĝaqui.


Ca'li male yoĝo'yi da'me dojo', jogaa'me Jesús lamaĝa's 'viyelaĝadeta, yitaĝa novideta joñe'me, qama'le 'yaĝadetem yema ga'me jo'ne yauote, nataq'aen yema ga'me jo'ne dapaĝaguenataĝatec.


Qama'le ua'a ca'li male yena't jogaa'me doce jo'ne lapaĝaguenataqa joñe'me Jesús: —Da'me ami, ¿qo'li nach'e ena'am jetaque oquiyi?


Jesús male 'yateguet: —Da'me ami doce, ¿qo'li ja naqayem jo'ne ami yiquiyaqa? Qalaĝaja, nach'e ena'am da'me ami 'uo ga'me onolec jo'ne yataqachiñe payac.


Mane'e ca'li Jesús nenaĝategue da'me dojo', qama'le 'yaĝatetac ñe'me Judas, jo'ne lec'oĝot ñe'me Simón Iscariote, qa'a ñe'me Judas nach'eñe jo'ne dachinataĝalegue qaedi 'uo ga'me qo'yetec, mate mane'e te'me nach'e ena'am napotenaĝa'u jogaa'me jo'ne doce 'me lapaĝaguenataqa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite