Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcos 5:21 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

21 Qama'le ca'li Jesús netañgui jaga'me licota queda'me 'viyelaĝadeta ga'me lajego, qama'le jalcote ga'me jiyaĝadipi jo'ne uaĝaya't queda'me qouaqate'taguet, qama'le ñe'me nach'e ua'a ga'me lae jaga'me qa'em lat'edai.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

21 Qaq co'ollaq ÿi'iguelaxata so Jesús, netangui aso barco da ÿi'iguelaxatague da le'ego, nachi anaÿa somayi so qalota shiÿaxauapi. Nachi somayi hua'a ca loigue aso lapel.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

21 So Jesús co'ollaq ivittague da lỹa le'ego aso lapel netangui aso nllocta, nache hua'a so loigue, cha'aye qalota so shiỹaxauapi da laponeua'a Somaye.

Gade chapit la Kopi




Marcos 5:21
5 Referans Kwoze  

Ca'li yem da'me dojo', Jesús nañgui jaga'me licota, qama'le paideta ga'me lajego jaga'me qa'em lat'edai; yem qama'le Jesús yec'ata di'me noic jo'ne mach'e 'lachaqa'.


Ca'li Jesús 'viyelaĝata di'me lajego, ga'me jiyaĝadipi jalcote lamaic da'me yelo'oguet, qa'a ena'uaque yeuatetedaque.


Jesús yitaĝa dapaĝaguenataĝan ca'li ua'a ga'me lae jaga'me qa'em lat'edai. Yataqachiñe jalcote ga'me jiyaĝadipi jo'ne yema'a't, qama'le Jesús nañgui jaga'me licota jo'ne netañgui ga'me noĝop, qama'le ñichiñe, qalaĝaja ga'me jiyaĝadipi cha'li ueteda'a ga'me lae jaga'me qa'em.


Chane'eja queda'ae ga'me jiyaĝadipi, qama'le nedañgui jaga'me licota jo'ne joote netae'ndi qaedi yachi'y joñe'me. Nataq'aen gaa'me nelicota laqaya' jo'ne uaĝayeta.


Mane'e ca'li Jesús nenochiñe chiyaqañgui jaga'me nelicota, 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne paja'a nec'ata ca'li, ñe'me jiyaĝaua jo'ne uetaye ga'me payac lepaqal jo'ne ja no'en. Ñe'me chiyaqauelo jogaa'me napa'lpi lete',


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite