Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcos 2:1 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

1 Ca'li uo'oe gaa'me noloqo'ote jo'ne yenoĝodegue, qama'le Jesús yitaĝa yec'ata di'me Capernaúm, qama'le paja'a qoyayaten queda'me ue'ta di'me 'lachaqa'.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

1 Qaq co'ollaq mashi qaÿoqteguelo so na'axa'te, nachi so Jesús qaltaq ÿi'iguelaxa yi pueblo Capernaum, qaq co'ollaq chochi qaÿaÿaten da hueta'a ca lma'.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

1 Qaq co'ollaq mashe huo'oi soua na'axa'te, nache So Jesús qaltaq ỹe'eguelaxa ye nỹecpi ye Cafarnaúm. Qaq co'ollaq choche qaỹaỹaten da hueta'a ca nma',

Gade chapit la Kopi




Marcos 2:1
13 Referans Kwoze  

Mane'e joca'li dip'iyeya ñe'me Jesús da'me joote novida'a di'me Galilea queda'me chiyoĝogue di'me Judea, qama'le paja'a da'me yec'ata joga'me ue'ta, qama'le ua'a ca'li nachoĝodenot joñe'me qaedi yec'ata q'aen joga'me 'lachaqa', queda'me jetaque en yemegue ga'me lec'oĝot jo'ne yamta'le yeleu.


Qama'le Jesús yitaĝa ec ca'li, yec'ata di'me aleua jo'ne Tiro. Qama'le taue ga'me emec qaedi cha'li ue'ta joga'me, qama'le jetaque ja qonoma'a, qalaĝaja ja yaqanatet ta'le nañoĝochiñe.


Qama'le yovidedauo gaa'me jiyaĝa'u jo'ne yacotedo'ot ga'me lela' ñe'me choĝolaĝaic: jetaque yedode'uo ga'me p'auo ga'me emec qaedi qoyajoĝolegue ñe'me Jesús.


Qalaĝaja mane'e ca'li ec ñe'me jiyaĝaua, qama'le paja'a 'yaĝatetac ga'me 'uo joca'li. Qo'che' ñe'me Jesús male ja yaqanatet da'me tauelo jogaa'me noyaqa, dite da'me p'aye nale ue'ta gaa'me ale'u jo'ne totapega'ajalo. Qalaĝaja ena'uaque gaa'me chiyaqapeguelo, yec'adeta joñe'me qaedi yauata nataq'aen naquiaĝata.


Ca'li yem da'me dojo', Jesús nañgui jaga'me licota, qama'le paideta ga'me lajego jaga'me qa'em lat'edai; yem qama'le Jesús yec'ata di'me noic jo'ne mach'e 'lachaqa'.


Ga'me jiyaĝadipi yema'a't ca'li domachita da'me nalimaĝa, nataq'aen ja yayate'n ga'me lelnataĝa'j, qa'a onolqa'tape jogaa'me domachiyalo gaa'me p'etaqadayaqa da'me 'yaĝate'tape naa'me mach'e 'laqataqa.


Qalaĝaja ja nale'en ua'a di'me Nazaret, dite da'me yec'ata di'me Capernaúm qaedi na'ña, dajoya'ata jaga'me qa'em, mach'e 'naleua dia'me net'al jo'ne Zabulón nataq'aen Neftalí.


Qama'le ja nayaloĝoden ga'me jiyaĝadipi, paja'a qoyemalegue joca'li qaedi qonaquiaĝana, chayovida'a qaya'te 'nachaqa' ga'me jom. Ca'li Jesús 'yaĝate'tape jodaa'me 'naqataĝanaĝaco jo'ne onaĝayaqa.


Ua'edi Jesús yitaĝa taue di'me 'lachaqa', qampaja'a qaa'le yitaĝa qoyemalegue joca'li ga'me jiyaĝadipi, chayovida'a da'me ja yaqanate't ta'le 'uo ga'me yali'j choqogaa'me lapaĝaguenataqa.


Ca'li Jesús male ca'ae ga'me jiyaĝadipi, qama'le taue ga'me 'lachaqa', qama'le jogaa'me lapaĝaguenataqa yenatetedapec joñe'me ga'me eeta da'me dojo' lapaĝaguenataĝanaĝac.


Yem da'me dojo' qama'le Jesús taue ga'me 'lachaqa', qama'le jogaa'me lapaĝaguenataqa yena't ca'li yejamaĝa'te' joñe'me: —¿Toqoch'e da'me qo'mi ja jaqanatetaq da'me jamaĝajoĝoye jo'me nepaqal?


Jesús 'yategueta jogaa'me: —Ja joqoleguet da'me jayem auedoyilegue qomle da'me dojo' 'naqatac: «Am jo'ne auec'alaqataĝanac, mach'e anec'alaĝatela't», choqoda'me uoja'eda jayem aueñiyapega: «Da'me jo'ne jomachaĝa jo'ne aua'uo di'me Capernaúm caet laqaya, nach'e ena'am aua'uo jenjo' jo'ne mach'e at'achaqa'.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite