Marcos 1:34 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro34 Jesús yemegue q'aen gaa'me yodapecache lapite'nadi joga'me jiyaĝadipi nataq'aen ga'me yodapecache payagodipi yamaĝadegue joca'li, qalaĝaja ja yaje'tem ta'le doje'y joga'me payagodipi, qa'a yateto'n joñe'me. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur34 Nachi so Jesús ÿataqta qalota na nataden nam sa no'onpi ÿotta'a't na lalolaxashitpi, nataq'en qalota na i'odauec na l'ec leguemaxaic, qalaxayi sa ishit da huo'o ca ÿashiitem da da'aqtaxan na n'ecpi, cha'ayi namayipi ÿataqta ÿauattoota somayi. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201334 Nache So Jesús ỹataqta qalota so nataren nam sa no'onpi ỹotta'a't na lalolaxa, nataqa'en qalota so ỹo'orauec saqcha'a na'añaxac leguemaxaicpi, qataq saishet da huo'o ca ỹasheetem da da'aqtaxan se'eso saqcha'a na'añaxac leguemaxaicpi, cha'aye somayepi ỹataqta ỹauattoota Somaye. Gade chapit la |
Qama'le Jesús yeuotapelegue yema di'me Galilea, da'me dapaĝaguenataĝanouelo nale gaa'me nemaĝaiqui'. Dapaĝaguenataĝatapec da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac jo'ne 'yaĝat da'me Dios lejaliaĝa, qama'le e'n yemedegue ena'uaque gaa'me lapite'nadi ga'me jiyaĝadipi nataq'aen gaa'me layaliaĝaco jo'ne yodapecache.
Yema di'me aleua jo'ne Siria qo'yaĝatetac ñe'me Jesús, qama'le qoyeda'alo gaa'me yodapecache lachoĝodeco 'me ja 'noe'n, napite'nadi nataq'aen layaliaĝaco, nataq'aen jogaa'me uetayelo gaa'me payac lepaqa'li, nataq'aen jogaa'me copechaĝayaqa choqogaa'me choĝolaĝayaqa. Qama'le ena'uaque e'n yemedegue ñe'me Jesús.