Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcos 1:32 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

32 Ca'li joote yenoĝoñi jañe'me ajeua, qalaqach'ele 'nalchiñe, da'me yenoĝonegue ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, qama'le qoyeda'alo ñe'me Jesús ena'uaque joga'me leuaĝaiquipi, nataq'aen jogaa'me payac lete',

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

32 Qaq co'ollaq mashi inoxooñi aso nala', mashi napaltapiguiñi, nachi qandou'a so Jesús 'enauac na sa no'onpi qataq nam huo'o na l'ec leguemaxaic.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

32 Qaq co'ollaq mashe napalchiguiñi, nache so shiỹaxauapi iroua'a So Jesús 'enauac som sa no'onpi qataq 'enauac som huo'o na le'ec saqcha'a na'añaxac leguemaxaic.

Gade chapit la Kopi




Marcos 1:32
8 Referans Kwoze  

Mane'e ca'li joote yenoĝoñi jañe'me ajeua, qama'le qoyeda'alo ñe'me Jesús gaa'me uetayelo payac lepaqalpi; qama'le ya'uo ga'me 'laqatac da'me 'yodedegue gaa'me nepaqa'li jo'ne ja 'noe'n, nataq'aen jalcote ga'me en yemedegue 'me leuaĝaiquipi.


Ca'li joote yenoĝoñi jañe'me ajeua, da'me yenoĝonegue ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, qama'le ena'uaque gaa'me jo'ne yeleua'ape, jo'ne yodapecache gaa'me lapite'nadi, qoyeda'alo joñe'me Jesús. Qama'le joñe'me yachalo'te naa'me loua' jogaa'me, qama'le onolqa'tape en yemedegue.


Nataq'aen uo'oe gaa'me fariseopi jo'ne ch'e nauateda'a joñe'me Jesús qaedi yauachidigui qom en yemegue ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, qama'le chiyaqayi q'aen da'me uajoilegue.


Yema di'me aleua jo'ne Siria qo'yaĝatetac ñe'me Jesús, qama'le qoyeda'alo gaa'me yodapecache lachoĝodeco 'me ja 'noe'n, napite'nadi nataq'aen layaliaĝaco, nataq'aen jogaa'me uetayelo gaa'me payac lepaqa'li, nataq'aen jogaa'me copechaĝayaqa choqogaa'me choĝolaĝayaqa. Qama'le ena'uaque e'n yemedegue ñe'me Jesús.


Qama'le yovideta di'me noic jo'ne Capernaúm. Ca'li ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, ñe'me Jesús taue ga'me lemaĝaiqui ga'me noic qama'le dapaĝaguenataĝan.


Yema di'yoq da'me dojo' qaedi yepaquichigui ga'me jo'ne joote yediñe ca'li ñe'me Dios 'laqataĝanaĝanec Isaías, eet'oi: “Ñe'me yaconegueta jogaa'me qadachoĝolaĝaco nataq'aen nepela't gaa'me qadapite'nayaĝaco.”


Qama'le Jesús yec'ate'uo ca'li jaga'me, yacona ga'me louaq qaedi yañijeguem. Paja'a qaya ga'me lepi'yaĝac, qama'le yelo'ogueta jogaa'me.


Nataq'aen uo'oe qayoĝode' gaa'me leuaĝayaqa jo'ne chiyaqauelo jogaa'me nepaqa'li, jo'ne 'yalaqate'tape: —¡Mach'e am Dios lec'oĝot! Qalaĝaja Jesús yicocha' jogaa'me nepaqa'li, nataq'aen ja yaje'tema ta'le doje'y, qa'a yateto'n queda'me nach'eñe Dios Liquiyac.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite