Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcos 1:1 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

1 Da'me 'uaechiñe 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic 'me 'yaĝatetac ñe'me Dios Lec'oĝot, mach'e Jesús jo'ne Dios Liquiyac.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

1 'Eda da 'eetec co'ollaq chita'ague da no'on qad'axaÿaxac mayi i'axat da llic so llalec ñi Dios, l'enaxat Jesucristo.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

1 'Era da 'eetec da na'aqtaguec co'ollaq cheta'ague da qaỹa'axat da no'on na'axaỹaxac maye ỹa'axat da llec So Qarataxala' Jesucristo maye Llalec Ñim Lo'onatac 'Enauacna, qataq Lca'aguishec Ñimaye.

Gade chapit la Kopi




Marcos 1:1
23 Referans Kwoze  

Qalaĝaja naa'me naajo' 'naqataqa male qoyedidiñe qaedi a'uamaqachiñe joñe'me Jesús da'me nach'eñe jo'ne Dios Liquiyac, nataq'aen da'me yataqachiñe Lec'oĝot joñe'me Dios. Chane'eja qom auep'iiya'a joñe'me qama'le 'uo da'me adec'alaĝaqui jo'ne chiyaqayi joñe'me.


Mane'e ca'li cha'li dojetac qama'le 'uo ga'me piyem lo'oc jo'ne edañgui yapadelo'te jogaa'me, nach'ega piyem lo'oc chimaqapegoue ga'me nejamaĝa jo'ne enaac: “Jenjo' mach'e Yalec jo'ne jauotec, nach'ena Yiquiyac: anaquiaĝañiya.”


Chane'eja ñe'me payac yec'ata joñe'me Jesús qaedi yapiyen, qama'le enaac: —Ta'le yataqachiñe eja am Dios Lec'oĝot, qama'le auamaĝalo'te naa'me naajo' qadipi qaedi neleguemaĝatalo panpi.


Chane'eja jogaa'me netedañgui jaga'me licota yejoidiñe naa'me leliquetel ca'li dajoyida'aguet ñe'me Jesús, qama'le enapega't: —¡Yataqachiñe eja queda'me am Dios Lec'oĝot!


Nataq'aen qodomachiya ga'me nejamaĝa jo'ne chimaqapije'ma di'me piyem, 'me enaac: “Jenjo' mach'e yalec 'me jauotec, nach'ena jo'ne yataqachiñe yiquiyac.”


Qa'a ñe'me Dios male ye'et da'me jo'ne ja yañoĝot da'me ye'et da'me namaĝajoĝonaĝac jo'ne chiyoqo'ot di'me Moisés, qa'a da'me lachoĝolaĝac da'me ch'e nejiyaĝauayaĝac qama'le ja yaqanatet ta'le yomat da'me dojo'. Qama'le Dios namaĝaquena ñe'me C'oĝot ena'am da'me lachoĝolaĝac ga'me ch'e jiyaĝaua 'me loeco lo'ol nataq'aen ena'am ta'le nemenec 'me nep'aĝaneguet gaa'me loeco joga'me jiyaĝadipi, nach'eda naq'aeta da'me ena'am q'aen ga'me ch'e jiyaĝaua 'me etaĝaloĝoic chiyaqayi da'me male yolaĝachigui ga'me etaĝaloĝoc.


Qama'le ñe'me jo'ne 'naqatac joca'li male di'yoq ca'li da'me jiyaĝaua, ñe'me jo'ne yataqachiñe choĝodenataĝanaĝaic nataq'aen yataqatelegue, male qo'mi uetauelo. Chane'eja jauanaĝa da'me 'lonaĝac jo'ne yachiyoĝo'tot ñe'me Let'a queda'me onolec jo'ne mach'e Lec'oĝot.


Da'me qo'mi joote yataqachiñe am jep'iyaqa, nataq'aen da'me jayatenaq da'me naqa'am jo'ne am ja 'nalegue 'me am lamaĝajec ñe'me Dios.


Qa'a naq'aeta da'me Dios noqopitalo ena'uaque gaa'me aleua laje'pi, queda'me yanegue ñe'me mach'e Lec'oĝot jo'ne onolec, qaedi ena'uaque jogaa'me jo'ne p'iida'a joñe'me ja yitaĝa yele'u dite da'me yauata da'me 'loyaĝa'j jo'ne ja 'naidena'a.


Qama'le ñe'me Natanael enaac: —Paĝaguenataĝanaĝaic, ¡naqa'am jo'ne Dios Lec'oĝot! Nataq'aen ¡naqa'am 'me lejaliaĝanec di'me Israel!


Jayem joote jauana, qama'le nayi jechoqotaĝanec queda'me yataqachiñe Lec'oĝot joñe'me Dios.”


Ñe'me piyem le'ec 'yateguet: —Joñe'me Dios Lepaqal jo'ne ja 'nalegue am neda'ña qomle, nataq'aen ñe'me Dios jo'ne napacalegue ena'uac am yachalegue qomle da'me 'lañaĝac. Qo'che' ñe'me notolec jo'ne niyiñe qomle qoyiyaĝanaĝatapec ja 'nalegue, Lec'oĝot joñe'me Dios.


Qom Dios ja qo'mi 'te nematapeque, nataq'aen ñe'me mach'e C'oĝot, dite da'me yanoue da'me leleuaĝa qa'a jouaĝat qo'mi, da'me qo'mi yanema ñe'me C'oĝot, ¿qo'li ja nach'e ena'am qo'mi yanema ena'uaque gaa'me uo'oe?


chiyoqo'teguet ca'li Juan nachilaĝan chayovida'a ca'li qoyauegue di'me piyem. Chane'eja youetaque da'me onolec ga'me chiyaqauelo jogaa'me ta'le qo'mi uaĝayeta, qaedi da'me qadalo'ta't nach'e ena'am dechoqotaĝatapec queda'me Jesús joote 'niyelaĝajeguem.”


Ca'li yauaqa'a da'me Jesús naequena, Juan 'yaĝatetac da'me 'naqataĝanaĝac ena'uaque gaa'me noyaqa di'me Israel, 'yaĝatetapema queda'me 'noota ta'le 'viyelaĝadetot joñe'me Dios nataq'aen qaedi qonachilaĝa'n.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite