Lucas 5:24 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro24 Qalaĝaja ami jaloĝonalo nayi queda'me jayem jo'ne mach'e jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot, 'uo da'me yañoqotaĝanaĝac qaedi japalaĝa't jogaa'me loeco ga'me jiyaĝadipi. Chane'eja eetojo' da'me dajoyalegue ga'me leuaĝaic, enaac: —Am jenapega: oñijeguem, auacona na'me adela' qama'le oc, auec'ata ga'me at'achaqa'. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur24 Qalaxayi moxochaqa, nagui qami' nachaxanalo ne'ena shiÿaxaua llalec da namayi ÿataqta huo'o naq 'enec ana 'alhua da ishit da ÿapalaxat na nasouaxashitpi. Huaña, nachi 'enapega som ÿale mayi sa da'añiigue, 'eeta': –Nagui 'am shinapega, qoñishiguem, 'aunana't na 'admala'. Ime, qaq qojec, 'anqo'ona ca 'adma'. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201324 Qalaxaye nagui qami' sachaxanalo da Aỹem, maye Aỹem Shiỹaxaua Llalec huo'o da ỹa'añaxac ana'ana 'alhua da sapalaxat na nasouaxashetpi.» Huaña, nache 'enapega som ỹale maye sa da'añiigue, 'eeta': «Qoñisheguem, 'auacona na 'armala'. Ime, qaq qojec, 'anqo'ona ca 'arma'.» Gade chapit la |
Qalaĝaja ami jaloĝonalo nayi queda'me jayem jo'ne mach'e jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot, 'uo da'me yañoqotaĝanaĝac qaedi japalaĝa't jogaa'me loeco ga'me jiyaĝadipi. Chane'eja eetojo' da'me dajoyalegue ga'me leuaĝaic, enaac: —Am jenapega: oñijeguem, auacona na'me adela' qama'le oc, auec'ata ga'me at'achaqa'.
Yema di'me aleua jo'ne Siria qo'yaĝatetac ñe'me Jesús, qama'le qoyeda'alo gaa'me yodapecache lachoĝodeco 'me ja 'noe'n, napite'nadi nataq'aen layaliaĝaco, nataq'aen jogaa'me uetayelo gaa'me payac lepaqa'li, nataq'aen jogaa'me copechaĝayaqa choqogaa'me choĝolaĝayaqa. Qama'le ena'uaque e'n yemedegue ñe'me Jesús.