Lucas 24:19 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro19 Joñe'me 'yategueta: —¿Te'ena't? Jogaa'me t'aqataĝatem: —Ga'me jo'ne qo'yetec ca'li ñe'me Jesús mach'e Nazaret le'ec, jo'ne nach'eñe Dios 'laqataĝanaĝanec; 'uo da'me lañoqotaĝanaĝac da'me 'laqataqa nataq'aen 'lonataqa nale dajoya'aguet ñe'me Dios nataq'aen nale dajoya'agueta ga'me jiyaĝadipi. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sur19 Nachi somayi 'enapeco': –¿Négue'to' camaxa? Nachi soomayi 'ena'po': –Qomyi dam huaigui so Jesús mayi l'ec yi Nazaret som l'aqtaxanaxanec ñi Dios. Se'eso shiÿaxaua qaica ca ÿaqalanapec cam l'aqtac qataq cam i'ot, qaq ÿataqta ÿaÿamaxadeeta somayi ñi Dios qataq 'enauac na shiÿaxauapi. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201319 Nache Somaye 'enapeco': –¿Negue'to' camaxa? Nache soomaye 'ena'apo': –Qomye dam huaigui So Jesús maye Nazaret le'ec, som la'aqtaxanaxanec Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Se'eso ỹale qaica ca ỹaqalanapec da huo'o ye la'aqtac, qataq da huo'o ye ỹo'ot, qaq ỹataqta ỹaỹamaxareeta Somaye Ñim Lo'onatac 'Enauacna qataq 'enauac na shiỹaxauapi. Gade chapit la |
“Chane'eja, ami jo'ne israelpi, yataqachiñe anaquiaĝañiya da'me ami ja'aĝatema: queda'me joote auayachiñe jo'ne Dios ami yaloĝonalo ca'li da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nach'eñe en na'yalo da'me yaloĝo'n gaa'me p'ajodaye li'yoĝodico, gaa'me lañoqotaĝanaĝaco nataq'aen 'nanaqa jo'ne yauo'oe.
Auayachiñe queda'me Dios en nejaqachigui da'me lañoqotaĝanaĝac nataq'aen ñe'me Lepaqal 'me yanem ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nataq'aen queda'me Jesús ya'uo da'me 'noota ca'li, nataq'aen en yemedegue ga'me jiyaĝadipi ena'uaque ga'me jo'ne 'uo da'me lachoĝode'j 'me yepataqatedañe da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me payac. Dojo' yaqanatet da'me ya'uo qa'a ue'tajop joñe'me Dios.