Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lucas 2:27 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

27 Qama'le ñe'me Dios Lepaqal yauegue ga'me tamenaĝaiqui ñe'me Simeón; ca'li gaa'me let'al ñe'me Jesús nach'e ena'am yedota joñe'me c'oĝot qaedi quetede'egue da'me jo'ne qodamaĝajoĝolegue,

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

27 Qaq so Espíritu Santo ÿauec se'eso shiÿaxaua da tau'a naq'en aso n'onaxanaxaqui late'edai. Nachi soua lta'al so nogotolec Jesús co'ollaq mashi ndodeu'a aso n'onaxanaxaqui da yaqto' qai'ot 'enauac nam damaxasoxoolec na nqataxacpi,

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

27 Qaq se'eso na'a'q So Saqcha'a Na'añaxac Qui'itta ỹamaq so Simeón da taua'a aso no'onaxanaxaqui late'erai. Nache se'eso na'a'q nataqa'en soua lta'al So Jesús huenoxooroigui aso no'onaxanaxaqui late'erai, ỹacheta'ape so nogotolec da yaqto' ipaqueelec da lamaxasoxonaxac na nqataxacpi,

Gade chapit la Kopi




Lucas 2:27
15 Referans Kwoze  

Qama'le ca'li Pedro maliaĝa uenatetapega da'me yauana, joñe'me Dios Lepaqal dojapegue': —Pega, trejolqa jiyaĝa'u am netetedaque.


Chane'eja equeguelo jogaa'me da'me 'viyelaĝa di'me Nazaret, jo'ne mach'e 'lachaqa', nataq'aen naquetaje'mec da'me yoqo'chalo jogaa'me. Jañe'me lat'e yiyamaĝatoue na'me lauel ena'uaque naa'me naajo'.


Mane'e ca'li gaa'me let'al yauata, yataqachiñe jalcote da'me yoqochetem, qama'le jañe'me lat'e enaac: —Jesús, ¿toqoch'e qo'mi a'ueteque da'me dojo'? Na'me adet'a nataq'aen jayem 'uo da'me qadachitataic da'me am jeloqotaque.


Jogaa'me let'al ñe'me Jesús nalochiguilo naa'me 'uoidi da'me yec'adeta di'me Jerusalén qaedi uetedaue ga'me nolo' nale qouenata ca'li maqachaĝa Pascua.


Chane'eja 'uo da'me yem da'me jo'ne jayem yec'atenaĝanaĝanec ñe'me Dios Lepaqal, da'me jayem qoyauegue di'me aleua jo'ne totapega't. Qama'le jauana jañe'me yauo jo'ne netalegue ñe'me jiyac polio' jo'ne tomaĝadaic da'me 'loyaĝac, ñe'me jo'ne uetedalegue yema jena'me lo'oc naa'me nenaqa'te jo'ne ye'uetedac joñe'me Dios, ñe'me jiyac jo'ne siete naa'me laqai'go choqonaa'me lepeel nach'e ena'am da'me diez.


Ca'li jouetoue jo'me nolo' jo'ne laloqo' joñe'me Jaliaĝanec da'me qo'nonaĝachigui, qama'le jayem ua'ajop da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me Dios Lepaqal. Chane'eja jomachiya ga'me lejamaĝa da'me chimaqapegue jena'me jachiyoĝogue jo'ne netenec da'me 'laqatac, ena'am jaga'me najeede qom qoyajediye.


qama'le yamta'le yenoĝodoue di'me aleua lenaĝat Misia, nach'edi ueda'a da'me uenateteda'a ta'le yec'adeta di'me aleua jo'ne Bitinia, qalaĝaja ñe'me Jesús Lepaqal ja yaje'tema.


Joñe'me Dios Lepaqal jayem yamaĝalegue queda'me jequeguelo jogaa'me, da'me ja joqoleguet. Nataq'aen nach'e ena'am jayem quetegue naajo' seis qadaqaya'olqa. Ena'uaque qo'mi jenoĝonaĝague ga'me 'lemec ñe'me jiyaĝaua,


Joñe'me Dios Lepaqal 'taqataĝanem ñe'me Felipe: “Jamo, auec'ata janjo' nae't.”


Jesús male najaqachigui joñe'me Dios Lepaqal, qama'le ca'e di'me ñache, qama'le ñe'me Dios Lepaqal yauegue ga'me aleua jo'ne totapega't da'me 'viyelaq.


Qama'le cha'li dajoteda'a cuarenta gaa'me noloqo'ote ta'le María male yoqovita, naq'aeta da'me damaĝajoĝolegue di'me Moisés joca'li. Yem qama'le yedotegue ñe'me notolec di'me Jerusalén qaedi qo'yaĝatot joñe'me Jaliaĝanec.


Yem qama'le joñe'me Dios Lepaqal yauegue ñe'me Jesús ga'me aleua jo'ne totapega't, qaedi ñe'me payac yapiyen joñe'me.


qama'le Simeón nejoĝouo ñe'me Jesús, qama'le 'nonaĝachigui joñe'me Dios, enaac:


Qalaĝaja ca'li yovita ga'me nolo' 'me laloqo' q'aen ñe'me Dios, ñe'me namaĝaquena ca'li ñe'me C'oĝot, jo'ne na'ya q'aen jaga'me yauo da'me niyiñe qama'le yaconegueta nataq'aen que'teguelo jogaa'me namaĝajoĝonaĝaco jo'ne qoyanema gaa'me judiopi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite