Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lucas 2:26 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

26 qama'le yayatenaĝanaĝanec queda'me cha'li ja yeleu da'me maliaĝa ja yauana ñe'me Liquiyac ñe'me Jaliaĝanec.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

26 qataq da'aqtaxanem da sa ishit da imeuo da nachaalataxac qome huo'otaq saxanaxa da ilogui ca nta'a mayi qadca'alaxaqui cam namaq ñi qadataxala'.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

26 Qataq 'enapec co'ollaxa da saishet da imeuo da nachaalataxac qom saxanaxa da ilogui ca Lca'aguishec Ñim Lo'onatac 'Enauacna maye ỹachaxanapec co'ollaxa.

Gade chapit la Kopi




Lucas 2:26
20 Referans Kwoze  

Eja da'me dojo' jo'ne ami ja'aĝatema: ga'me jo'ne yoqo'cha da'me 'yaqatac, nach'ega ja yeleu, dite da'me male yauana da'me lec'alaĝa jo'ne qaya'te loiquiaqa'.


Ñe'me Henoc yataqata p'iya'a ñe'me Dios, qama'le qoyauegue di'me piyem joca'li, qoyachi qaedi ja yeleu. Chane'eja ua'a da'me ja yitaĝa qoyauana joca'li, qa'a Dios joote yachi joñe'me. Qama'le 'uo da'me 'naqatac jo'ne qoyediñe 'me eetac joca'li cha'li maliaĝa ja qoyachi ñe'me Henoc qama'le joote yiyamaĝaden ñe'me Dios.


Eja da'me ami ja'aĝatema queda'me nayi uo'oe gaa'me jo'ne ueteda'a jena'me jenjo' cha'li ja yele'u chayovida'a qom yauata da'me lejaliaĝa joñe'me Dios.


Auayachiñe queda'me Dios en nejaqachigui da'me lañoqotaĝanaĝac nataq'aen ñe'me Lepaqal 'me yanem ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nataq'aen queda'me Jesús ya'uo da'me 'noota ca'li, nataq'aen en yemedegue ga'me jiyaĝadipi ena'uaque ga'me jo'ne 'uo da'me lachoĝode'j 'me yepataqatedañe da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me payac. Dojo' yaqanatet da'me ya'uo qa'a ue'tajop joñe'me Dios.


“Chane'eja auayachiñe jo' da'me dojo', ami Israel c'oqo'tepi, queda'me nach'eñe Jesús jo'ne auep'eñiyajeguem, Dios yejaliaĝat nataq'aen en Liquiyac.”


Noqotetapeque jogaa'me ñe'me Dios Liquiyac queda'me taya'a da'me yeleu, nataq'aen queda'me yoĝo'yi da'me leleuaĝa male 'niyelaĝajeguem. T'aqataĝatapema jogaa'me, enaac: —Nach'eñe Jesús jo'ne ami ja'aĝatetapema, nach'eñe Dios Liquiyac.


Ua'edi Saulo t'aqataĝatapegouelo ga'me nemaĝaiqui' queda'me Jesús nach'eñe c'oĝot ñe'me Dios.


Qalaĝaja naa'me naajo' 'naqataqa male qoyedidiñe qaedi a'uamaqachiñe joñe'me Jesús da'me nach'eñe jo'ne Dios Liquiyac, nataq'aen da'me yataqachiñe Lec'oĝot joñe'me Dios. Chane'eja qom auep'iiya'a joñe'me qama'le 'uo da'me adec'alaĝaqui jo'ne chiyaqayi joñe'me.


—Anec'achiquena qaedi ami jauegalo ñe'me jiyaĝaua jo'ne jayem 'yaĝatem yema daa'me jo'ne jauo'oe. ¿Qo'li ja naqaeñe ñe'me Dios Liquiyac?


Qama'le Andrés paja'a da'me yelaque ñe'me mach'e laqaya Simón qama'le eetac: —Qo'mi joote jauanaĝa ñe'me Mesías (jo'ne yeloteguet da'me Dios Liquiyac.)


Qama'le queda'me joote 'uo da'me lichoĝonaĝa'j qaedi 'noota ta'le ja 'viyelaĝadeta ga'me ue'ta ñe'me Herodes, chane'eja tade'ga ga'me naq'aec laqaya da'me 'viyelaĝadeta ga'me mach'e 'naleua'.


“Nayi, am Jaliaĝanec, da'me at'aqatac jo'ne a'uaeñi ca'li male yepaquichigui, qama'le jayem auajeta ta'le male jeleu, qaedi 'uo ga'me 'yemaĝac, mach'e jayem jo'ne jayem adamaĝajec.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite