Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lucas 2:11 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

11 Nayi niyi'ña di'me David 'lachaqa' ñe'me adec'alaĝaiqui, nach'eñe Jaliaĝanec jo'ne Dios Liquiyac.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

11 Qaq damayi 'eeta': nagui lañoqo' yi npueblo so David cam qaÿauotaique da qadca'alaxaquii l'enaxat da Cristo cam qadataxala'.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

11 ¡Ye Qarca'alaxaqui mashe ñiguiñi hueta'a ye Belén! ¡Nacheye ye Lca'aguishec Ñim Lo'onatac 'Enauacna qataq Nataxala'!

Gade chapit la Kopi




Lucas 2:11
38 Referans Kwoze  

María 'uo qomle ga'me c'oĝot, qama'le auen lenaĝat Jesús qomle. Naq'aeta da'me lenaĝat qa'a nec'alaĝatedegue qomle gaa'me jiyaĝadipi chiyoĝotauelo jodaa'me loeco.”


“Chane'eja auayachiñe jo' da'me dojo', ami Israel c'oqo'tepi, queda'me nach'eñe Jesús jo'ne auep'eñiyajeguem, Dios yejaliaĝat nataq'aen en Liquiyac.”


Simón Pedro 'yateguet: —Naqa'am jo'ne Dios Liquiyac, mach'e am Lec'oĝot joñe'me Dios jo'ne nec'aletaye.


Ja jalo'taguet ta'le jayem dejapichiya jañe'me lat'e qom'te ñe'me Yejaliaĝanec.


Ena'uaque jogaa'me jo'ne p'iida'a queda'me Jesús mach'e Dios Liquiyac, nach'egaua mach'e Dios lec'oqo'tolqa. Nataq'aen gamachaqaega jo'ne noqopita ga'me net'a, nach'e ena'am noqopitalo jogaa'me lec'oqo'te ga'me.


qaedi male yema qo'yaĝatetedac queda'me nach'eñe joñe'me Jesucristo naqaeñe jo'ne Qadejaliaĝanec. Qama'le naq'aeta da'me yataqata qo'nonaĝachigui joñe'me Dios mach'e Qadet'a.


Chane'eja t'aqataĝatem jañe'me yauo: —Nayi male ja nach'edata da'me jep'iyaqa joñe'me jouaĝat da'me jo'ne qo'mi a'uaĝatema, qa'a nayi mach'e qo'mi da'me jomachaĝa joñe'me, qama'le jayatenaq da'me yataqatelegue eja naqaeñe ñe'me jo'ne Lec'alaĝaiqui ena'uac ga'me jiyaĝadipi.


Qo'che' chiyaqayi da'me dojo', José chiyoqotoue di'me noicolec jo'ne Nazaret, mach'e 'naleua di'me Galilea, qama'le yec'ata di'me Belén, mach'e 'naleua di'me Judea, nach'edi niyi'ña joca'li di'me jaliaĝanec David, qa'a José mach'e chiyoĝoguet jodi'me.


Jacob mach'e c'oĝot di'me José jo'ne loua jadi'me María, mach'e lat'e ñe'me Jesús, jo'ne Dios Liquiyac.


Ga'me 'uaeñe jiyaĝaua qoyachiyoĝotaye ga'me lojoche jena'me aleua ca'li qoye'et nataq'aen chiyaqaue jena'me aleua; ñe'me jiyaĝaua jo'ne p'ategue, nach'eñe Cristo, qamqa'me chiyaqaje'ma di'me piyem.


Dios dojapegue'to ca'li jogaa'me israelpi c'oĝo'tepi, yechoĝotetapema da'me 'naqataĝanaĝac jo'ne 'nemaĝac 'me chiyaqayi ñe'me Jesucristo, mach'e Lejaliaĝane'j yema ga'me jiyaĝadipi.


Qalaĝaja naa'me naajo' 'naqataqa male qoyedidiñe qaedi a'uamaqachiñe joñe'me Jesús da'me nach'eñe jo'ne Dios Liquiyac, nataq'aen da'me yataqachiñe Lec'oĝot joñe'me Dios. Chane'eja qom auep'iiya'a joñe'me qama'le 'uo da'me adec'alaĝaqui jo'ne chiyaqayi joñe'me.


Ca'li jauanaĝa queda'me joñe'me Qadet'a namaĝaquena joñe'me Lec'oĝot qaedi nec'alaĝatedegue jogaa'me jiyaĝadipi jo'ne aleua laje'pi, qama'le nach'e eta't jechoĝotaqatac da'me dojo'.


Qama'le Felipe yauana ñe'me Natanael qama'le enaac: —Qo'mi joote jauanaĝa ñe'me jo'ne qo'yaĝatetac ca'li yediñe naa'me nedii's ñe'me Moisés nataq'aen gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa. Nach'eñe jo'ne Jesús, Nazaret le'ec 'me c'oĝot ñe'me José.


Noqotetapeque jogaa'me ñe'me Dios Liquiyac queda'me taya'a da'me yeleu, nataq'aen queda'me yoĝo'yi da'me leleuaĝa male 'niyelaĝajeguem. T'aqataĝatapema jogaa'me, enaac: —Nach'eñe Jesús jo'ne ami ja'aĝatetapema, nach'eñe Dios Liquiyac.


Dios yañijeguem qama'le yana'ña na'me yayaten, qama'le en najoĝola' nataq'aen nec'alaĝaiqui qaedi ga'me Israel c'oqo'tepi 'viyelaĝadeta ñe'me Dios qama'le yacoteguet da'me qoyapalaĝa't daa'me loeco.


Da'me qo'mi joote yataqachiñe am jep'iyaqa, nataq'aen da'me jayatenaq da'me naqa'am jo'ne am ja 'nalegue 'me am lamaĝajec ñe'me Dios.


Qama'le Andrés paja'a da'me yelaque ñe'me mach'e laqaya Simón qama'le eetac: —Qo'mi joote jauanaĝa ñe'me Mesías (jo'ne yeloteguet da'me Dios Liquiyac.)


Yem qama'le Jesús yamaĝalo'te jogaa'me lapaĝaguenataqa queda'me 'noota ta'le qaya'te gamachaqaega t'aqataĝatem queda'me nach'eñe jo'ne Dios Liquiyac.


Queda'me joote auacoñiyeguet joñe'me Jesucristo jo'ne Adejaliaĝanequi, qama'le 'noota qom yataqachiñe oquiyegue joñe'me.


Qama'le yema jo'me 'yonataĝanaĝac ca'li, yataqata jaĝañi nayi, qa'a jouaĝat da'me male yataqata jateton joñe'me Jesucristo mach'e Yejaliaĝanec, qama'le nach'ena na'me yatetonaĝanaĝac jo'ne yataqata onaĝaic. Chane'eja joote jaĝañi yema da'me 'yonataĝanaĝac ca'li, qa'a yataqata jen ja no'en, qaedi jepitaqatenac da'me male joue'tajop joñe'me Cristo


Jaga'me male enaac: —Jaja'a, Jaliaĝanec. Am jep'iya'a queda'me naqa'am jo'ne am Dios Liquiyac 'me Lec'oĝot ñe'me Dios, nach'e am jo'ne am qo'yaĝat ca'li da'me anec'achi'ña jena'me aleua.


Nataq'aen uo'oe jogaa'me laqaya' jo'ne eetapega't: —¡Jenjo' jo'ne mach'e Dios Liquiyac! Qama'le nach'e ena'am jogaa'me laqaya' enapega't: —Jenjo' ja naqaena, qa'a ga'me jo'ne mach'e Dios Liquiyac ja chiyaqa'ña di'me Galilea.


qama'le yayatenaĝanaĝanec queda'me cha'li ja yeleu da'me maliaĝa ja yauana ñe'me Liquiyac ñe'me Jaliaĝanec.


Qo'mi namaĝalo ñe'me Qadec'alaĝaiqui jo'ne qaya'te yaqalaatac, jo'ne chiyoĝoguet di'me qadet'a David, mach'e Dios lalemaĝajet.


Jaga'me yauo enaac: —Jayaten da'me novi' qomle ga'me Mesías (jo'ne yeloteguet da'me Dios Liquiyac); qom novitequena qama'le qo'mi yapaĝague'n.


Ga'me chiyaqayi ñe'me David mach'e Jesús, nach'ena Dios Lamaĝajec qaedi nec'alaĝatedegue ga'me israelpi, naq'aeta da'me joote yaqataĝañi da'me 'laqatac ca'li.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite