Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lucas 17:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

16 qama'le yejoidiñe naa'me leliquetel dajoya'aguet ñe'me Jesús, naĝañi yeda'aguet jena'me aleua qaedi yanem da'me lamaic. Nach'eñe mach'e Samaria le'ec joca'li.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

16 Nachi i'adoto naua l-llicte so Jesús, ÿataqta ividaxata'aguet naq'en na latap na 'alhua, nachi ÿaatacot da n'achic somayi. Qaq se'eso shiÿaxaua somayi l'ec yi Samaria.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

16 Nache ỹa'aroto naua l-llectel So Jesús, ỹataqta iviraxata'aguet naqa'en na latap na 'alhua, nache ỹaatacot da na'achec Somaye. Qaq se'eso ỹale, somaye lma' ye Samaria.

Gade chapit la Kopi




Lucas 17:16
21 Referans Kwoze  

Jesús yama' naa'me naajo' doce jo'ne eetojo' da'me yaqataĝaneque: “Ena'te auec'achiya di'me 'naleua joga'me ja judiopi uotaĝa ta'le ayouelo joga'me noyaqa 'me neda'ña di'me Samaria.


Chane'eja te'me jejoidiñe naa'me yeliquetel, jejocoto naa'me lapia'te joñe'me piyem le'ec queda'me te'me 'ñonaĝachigui, qalaĝaja jayem uaqata: “Ena'te aua'uo da'me dojo', qa'a naqayem jo'ne ch'e jayem Dios lalemaĝajet, qama'le nach'e am jena'am, choqogaa'me adaqaya'olqa jo'ne nach'e eta't da'me 'yamaqate'n naa'me 'laqataqa joñe'me Jesús. Nach'eñeta ñe'me Dios jo'ne a'nonaĝachigui.” Qa'a naa'me 'laqataqa joñe'me Jesús, nach'enaua jo'ne 'yañaqate't joñaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa.


Chane'eja jogaa'me cuatro yejidi male 'yadeteguet: “¡Nach'e naq'aeta da'me dojo'!” Qama'le jogaa'me veinticuatro 'yaĝaicachidi male yejoidiñe naa'me leliquetel da'me 'nonaĝachidegue joñe'me jo'ne netañgui jañe'me je'onaĝaiqui choqoñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot.


qama'le jogaa'me veinticuatro 'yaĝaicachidi yejoidiñe naa'me leliquetel da'me dajoyeda'aguet joñe'me qama'le yatem da'me loqopich'i nataq'aen da'me yajaĝadi'ña jogaa'me noqop'al joga'me dajoya'ña jaga'me neje'onaĝaiqui qama'le yo'o'n:


Qalaĝaja, qom ñe'me Dios Lepaqal ami neda'ñalo, qama'le auacoñiyeguet qomle da'me adañoqotaĝanaĝaqui, nataq'aen jayem a'uaĝachetac, a'uaqataĝañetapema ga'me Jerusalén laje'pi, nataq'aen ena'uaque gaa'me neda'ña di'me Judea nataq'aen di'me Samaria, chayovida'alo gaa'me lael jena'me aleua jo'ne yataqachiñe qayada'aguelo.


Qama'le jaga'me yauo male 'yateguet: —Da'me am jo'ne judío le'ec, qama'te ¡jetaque jayem auachiyoĝo'tot ga'me noĝop, queda'me jayem Samaria laje! (Naq'aeta da'me 'laqatac jaga'me qa'a ga'me judiopi ja jetaque ta'le dojapegue'to gaa'me Samaria laje'.)


Jogaa'me judiopi male enapega't: —Nayi male yepaquichigui da'me eja da'me ñenaĝataĝaye ca'li jenaqaac da'me am jo'ne Samaria le'ec, 'me am payac lae't.


qaedi yema jayem qo'nonaĝachigui, da'me nach'e ena'am qo'nonaĝachigui da'me jo'ne yanem joñe'me Taĝadena'. Qa'a joga'me jo'ne ja jayem 'te 'nonaĝachichigui, nach'e ena'am ja 'nonaĝachichigui ñe'me Taĝadena', joñe'me jo'ne nach'eñe 'me jayem namaĝaquena.


Mane'e ca'li Simón Pedro yauana da'me dojo', qama'le paja'a da'me yejoidiñe naa'me leliquetel dajoya'aguet ñe'me Jesús qama'le enaac: —¡Jayem oca'e, Jaliaĝanec, qa'a jayem loeco lo'o!


Chane'eja jañe'me yauo yiviloĝolaqatet da'me loqolanaĝa ca'li, qa'a yauana ga'me jo'ne 'uo ca'li, qama'le yec'ata nataq'aen queda'me yejoidiñe naa'me leliquetel da'me dajoya'aguet joñe'me, nataq'aen queda'me male yataqata t'aqataĝanem joñe'me.


Ca'li tadoue ga'me emec qama'le yauata ñe'me notolec nataq'aen María mach'e lat'e; qama'le yejoidiñe naa'me leliquetel da'me 'nonaĝachidegue joñe'me. 'Youachi'ñeta naa'me naicaua lete' qama'le yate'm oro nataq'aen ga'me jo'ne jama ga'me laeta, choqoga'me yoĝoqui 'me davioĝo'n jo'ne li'i jaga'me epaq mirra.


Jesús enaac: —¿Qo'li ja diez mañaĝa gaa'me yoqovite', qaya ga'me lapite'na't? Qama'le ¿jach'e ga'me ueteda'a gaa'me laqaya' jo'ne nueve?


qama'le joga'me yechoĝot ga'me uetaue joga'me lauel, qama'le nachoĝodenot joñe'me Dios nataq'aen 'nonaĝachigui joñe'me nataq'aen enaac queda'me yataqachiñe eja ami uetauelo joñe'me Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite