Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lucas 1:35 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

35 Ñe'me piyem le'ec 'yateguet: —Joñe'me Dios Lepaqal jo'ne ja 'nalegue am neda'ña qomle, nataq'aen ñe'me Dios jo'ne napacalegue ena'uac am yachalegue qomle da'me 'lañaĝac. Qo'che' ñe'me notolec jo'ne niyiñe qomle qoyiyaĝanaĝatapec ja 'nalegue, Lec'oĝot joñe'me Dios.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

35 Nachi so namaxashic 'enapeco': –Qomyi ca Espíritu Santo qome 'am tanguit, nachi da l'añaxac ñi Dios mayi 'amaqtaqaic 'am ipelteelec, 'eeta'am ca l'oc. Qaq ÿoqo'oyi que'eca nogotolec mayi ñiguiñi, camayi ÿataqta qoÿanot da hueto'ot ñi Dios, nachi qaÿamata'ac da llalec ñimayi.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

35 Nache so namaxashec 'enapeco': –Qomye So Saqcha'a Na'añaxac Qui'itta anac qome da 'am tanguit, nache da la'añaxac Ñim Lo'onatac 'Enauacna maye 'amaqtaqaic 'am ipelteelec. Qaq ỹoqo'oye que'eca nogotolec, camaye da nachaalataxac ỹataqta imato'ot Ñim Lo'onatac 'Enauacna, nache camaye da le'enaxat 'eeta' «Llalec Ñim Lo'onatac 'Enauacna.»

Gade chapit la Kopi




Lucas 1:35
26 Referans Kwoze  

Joda'me lañoĝoqui ñe'me Jesucristo eet'oi: José joote 'naĝateguet ca'li qaedi 'uoneguet María, mach'e lat'e ñe'me Jesucristo, qalaĝaja ca'li maliaĝa ja ue'tajop, qama'te yauana queda'me qo'uaĝai jaga'me, qa'a chiyaqayi da'me 'lañaĝac joñe'me Dios Lepaqal 'me ja 'nalegue.


Qama'le ñe'me Natanael enaac: —Paĝaguenataĝanaĝaic, ¡naqa'am jo'ne Dios Lec'oĝot! Nataq'aen ¡naqa'am 'me lejaliaĝanec di'me Israel!


Jayem joote jauana, qama'le nayi jechoqotaĝanec queda'me yataqachiñe Lec'oĝot joñe'me Dios.”


qalaĝaja chiyoqotelegue ca'li 'niyelaĝajeguem male qoyen najaqachigui da'me lañoqotaĝanaĝac nataq'aen qoyanem da'me lec'oĝochiyaĝac ñe'me Dios, nach'eñe ladic ga'me ja 'nalegue.


Ca'li joote yataqachiñe uenatetelegue qaedi naq'aeta da'me ya'uo qanach'e 'uo ga'me piyem le'ec jo'ne chiyaqaje'ma ñe'me Jaliaĝanec, qama'le taue q'aen ga'me 'lochaĝa da'me naloĝoneguet qama'le dojapegue': “José, jo'ne mach'e am David c'oĝot, ena'te at'oiyapega da'me anauela't jañe'me María qaedi a'uoneguet, qa'a ga'me c'oĝot mach'e chiyaqayi da'me 'lañaĝac joñe'me Dios Lepaqal 'me ja 'nalegue.


—Jega: ¿toqoch'e qo'mi aueloiquiaĝa'n, am Jesús jo'ne at'achaqa' di'me Nazaret? ¿Qo'li auanaequena qaedi qo'mi auapalaĝa't? ¡Am jateton: yataqachiñe jayaten da'me am Dios Lec'oĝot jo'ne ja 'nalegue!


Mane'e ca'li yauana da'me dojo' ñe'me lejaliaĝane'j jogaa'me vitaĝayaqa choqogaa'me ueteda'ajop joñe'me da'me yiviteteda'a ñe'me Jesús, queda'me qo'yiquiaĝan jena'me aleua nataq'aen ena'uaque gaa'me di'yoĝoma ca'li, qama'le yataqachiñe najaĝayelo da'me loqolanaqa't jogaa'me nataq'aen enapega't: —¡Yataqachiñe eja queda'me jenjo' jiyaĝaua mach'e Lec'oĝot joñe'me Dios!


Qa'a ñe'me mach'e Qadetaĝayaĝanaĝanec yataqata yaqanatet ta'le yichoĝoden da'me mach'e qadachoĝolaĝac, qa'a joñe'me uetauelo ca'li yemeda gaa'me napiyenagueco, ena'ama da'me qo'mi, qalaĝaja joñe'me qaya'te lepatenaĝanaĝac.


Nach'edi 'lachaqa' jañe'me q'añole jo'ne lenaĝat María; jaga'me maliaĝa jamaĝai nataq'aen uayamaqai, qama'le jañe'me joote 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne nayate'ne' nataq'aen 'naĝateguet qaedi 'uoneguet jo'ne lenaĝat José, jo'ne chiyoĝoguet di'me let'a David.


qama'le male ja naqayem ta'le mach'e jec'aletaye, dite ñe'me Jesucristo 'me nec'aletaye nach'eñe jayem nec'aletaye q'aen. Qama'le nayi jec'aletaye yajouaĝat da'me jep'iya'a ñe'me Lec'oĝot ñe'me Dios, qa'a ñe'me jayem noqopita nataq'aen najetoue da'me leleuaĝa qaedi jayem nec'alaĝategue.


Ca'li copa'ta qama'le yovideta ga'me jo'ne 'uo ga'me noĝop, ñe'me jaliaĝanec enaac: —'Uo jena'me noĝop jenjo'; ¿qo'li 'uo jogamaĝa qalaqa't ta'le jayem qonachilaĝan?


Qalaĝaja naa'me naajo' 'naqataqa male qoyedidiñe qaedi a'uamaqachiñe joñe'me Jesús da'me nach'eñe jo'ne Dios Liquiyac, nataq'aen da'me yataqachiñe Lec'oĝot joñe'me Dios. Chane'eja qom auep'iiya'a joñe'me qama'le 'uo da'me adec'alaĝaqui jo'ne chiyaqayi joñe'me.


Da'me 'uaechiñe 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic 'me 'yaĝatetac ñe'me Dios Lec'oĝot, mach'e Jesús jo'ne Dios Liquiyac.


Nach'e ena'am da'me qo'mi: ca'li yataqata naq'aeta da'me mach'e qanejiyaĝauayaĝac, jauoqo joga'me ch'e qadelnataĝac uotaĝa qadamanaĝanaĝac jo'ne yataqata ja no'en, qama'le yataqata jouaqatoue joga'me lalemataic ñe'me Dios, jenaqa'ama gaa'me jiyaĝa'u laqaya' jo'ne ja 'noe'n.


Chane'eja jogaa'me netedañgui jaga'me licota yejoidiñe naa'me leliquetel ca'li dajoyida'aguet ñe'me Jesús, qama'le enapega't: —¡Yataqachiñe eja queda'me am Dios Lec'oĝot!


Chane'eja ñe'me payac yec'ata joñe'me Jesús qaedi yapiyen, qama'le enaac: —Ta'le yataqachiñe eja am Dios Lec'oĝot, qama'le auamaĝalo'te naa'me naajo' qadipi qaedi neleguemaĝatalo panpi.


Qama'le María yenat ñe'me piyem le'ec: —¿Jach'e jogamaĝa eeta da'me dojo', queda'me maliaĝa ja joue'tajop ga'me jiyaĝaua?


Nataq'aen jañe'me Elisabet jo'ne mach'e adajodo nach'e ena'am 'uo qomle ga'me c'oĝot, chaqaedi da'me te'me 'yaĝaina'; jañe'me jo'ne qo'yaĝatetac ja yaqanatet ta'le 'uo ga'me c'oĝot, nayi yenoĝodegue seis gaa'me auoĝoyaqa da'me qo'uaĝai.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite