Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lucas 1:20 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

20 Qalaĝaja nayi, queda'me ja a'uamaqaten jaĝa'te da'me am ja'aĝatem, qama'le nayi cha'li ja auomachiyac qomle nataq'aen ja auoje; ja auaqanatet ta'le 'uo ga'me at'aqatac chayovida'a qom yenoĝodegue gaa'me noloqo'ote da'me male yepaquichigui da'me dojo'.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sur

20 Qalaxayi 'am, yi sa ishit da 'au'amaqten da shinapec, qaq nagui sa ishit qome da huo'oi naua 'ad'aqtaqa. Sa ishit da 'autaqa, to' qom mashi ivita da ñiguiñi ca 'ai'alec. Qaq damayi ipacchigui qome qom ivita ca laloqo'.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

20 Qalaxaye 'am ye saishet da aỹem 'aua'amaqten, qaq nagui qaicaua naua 'ara'aqtaqa. Nato' qom mashe ivita da ipacchigui de'era 'am sa'aqtaxaateguem.

Gade chapit la Kopi




Lucas 1:20
22 Referans Kwoze  

Da'me jayem jachimaĝategue da'me 'loyaĝa'j yema jogaa'me jo'ne joqopitalo, nataq'aen japaĝaguenataĝa'n jogaa'me. Chane'eja 'noota qom yataqata a'nañaĝachi qama'le a'niyelaqaeyot ñe'me Dios.


Ñe'me Dios ja doqovinaĝan, qama'le uo'oe naa'me naajo' jo'ne dos 'me ja yitaĝa ta'le 'uo ga'me dalaĝaic: nach'ena jo'ne Dios joote qo'mi yaloĝonalo choqoda'me 'laqatac joñe'me jo'ne 'naĝatelegue. Chane'eja da'me qo'mi, 'uo da'me qat'añaĝac jo'ne chimaqachiñe, da'me qo'mi jo'ne jeloqotaque da'me qo'mi de'uolo'te joñe'me Dios, nataq'aen da'me jaconaĝaguet da'me neuataqataĝanaĝac jo'ne qo'mi yanema joñe'me.


Mane'e ca'li male yenoĝonegue, ja yaqanatet ta'le 'uo ga'me 'laqatac ta'le yanema; chane'eja jogaa'me yetade'n queda'me 'uo ga'me naloĝonaĝat ca'li uetaue ga'me tamenaqa', qa'a ch'e yauotaque 'lanec da'me te'me dojetac; qama'le nale'en da'me qaya'te 'laqatac.


qaedi yataqachiñe yayate'n jogaa'me queda'me yacoteguet qomle da'me nec'alaĝac 'me qaya'te loiquiaqa'. Dios ja doqovinaĝatac: ca'li maliaĝa ja ye'et jena'me aleua, joote 'yaĝatetac ca'li da'me dojo' qaedi gaa'me lec'oqo'tepi joñe'me nach'e eta't 'uo da'me lec'alaĝa'j.


Mate mane'e ja qo'mi 'te yataqatelo'te nayi, qalaĝaja joñe'me nach'e eta't yataqatelegue, qa'a yataqata ja yaqanatet ta'le nadalaĝat da'me mach'e 'loyaĝac.


¡Am matacole queda'me a'uamaqaten da'me yepaquichigui qomle ga'me jo'ne ñe'me Jaliaĝanec am 'yaĝatem!


'Uo jo'me nolo' laqaya ca'li Jesús yitaĝa naloĝonegueta jogaa'me once 'me lapaĝaguenataqa, mane'e ca'li cha'li ñichidiñe dajotedalegue ga'me niqui'yaĝala'. Qama'le enapegalo jogaa'me queda'me qaya'te lepe'e' nataq'aen queda'me ja en 'te damichiguilo q'ae'n naa'me lai'li, da'me qaya'te 'lamaqatenataĝanaĝa'j jogaa'me jo'ne 'uaediñe yauata queda'me 'niyelaĝajeguem.


Jesús 'yategueta jogaa'me: —¡Yataqachiñe ami jiyaĝadipi jo'ne qoleguetaĝanaĝaiquipi! ¿Jach'e jogamaĝa ua'a da'me cha'li ami jouetauelo? ¿Jach'e jogamaĝa ua'a da'me cha'li ami ñeualaĝae'to? ¡Yaĝa, anedoyiquena ga'me notolec!


Chane'eja ¿jach'e ga'me eeta? Qom uo'oe gaa'me ja yataqatelo'te, ¿qo'li Dios yaĝañi da'me yepaquichigui ga'me 'laqatac?


Joñe'me piyem le'ec 'yateguet: —Mach'e jayem Gabriel, jayem lamaĝajec joñe'me Dios. Joñe'me jayem namaĝaquena qaedi am janem da'me dojo' 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic.


Ca'li maliaĝa cha'li ueta'uodi, ga'me jiyaĝadipi jo'ne ue'ta ga'me p'aye yeuateteda'a ñe'me Zacarías, qama'le nenatetapega't queda'me toqoch'e ja quejetelegue da'me uetaue ga'me tamenaqa' jo'ne ja 'nalegue.


Qama'le uayaloqota't taĝa nach'ega ua'a da'me yitaĝa doje ñe'me Zacarías, qama'le paja'a 'nonaĝachigui joñe'me Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite